Lyrics and translation Edwyn Collins - 50 Shades of Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50 Shades of Blue
50 оттенков синего
Sally
Blue,
she
Салли
Блю,
Up
and
left
me;
она
взяла
She
couldn't
stand
to
live
in
poverty.
и
ушла
от
меня;
So
I
painted
a
self-portrait
in
50
shades
of
blue
Она
не
могла
жить
в
нищете.
And
in
this
moment
of
weakness
Поэтому
я
нарисовал
автопортрет
в
50
оттенках
синего
I'm
showing
it
to
you.
И
в
этот
момент
слабости
показываю
его
тебе.
Maybe
I'm
wrong
and
maybe
she's
right;
Может
быть,
я
неправ,
и,
может
быть,
она
права;
I
see
things
in
shades
of
blue,
Я
вижу
мир
в
оттенках
синего,
She
sees
things
in
black
and
white.
Она
видит
мир
в
черно-белом.
She
told
me
once,
and
she
told
me
twice;
Она
говорила
мне
раз,
и
она
говорила
мне
дважды;
I
never
listened
to
her
advice,
Я
никогда
не
слушал
ее
советов,
Now
I'm
payin'
a
heavy
price.
Теперь
я
плачу
высокую
цену.
I've
been
blessed
with
some
bright
ideas,
Меня
благословили
несколькими
яркими
идеями,
So
bright
I
thought
that
they
were
heaven-sent.
Настолько
яркими,
что
я
думал,
что
они
посланы
с
небес.
But
now
I'm
6 months
in
arrears
Но
теперь
у
меня
6 месяцев
просрочки,
Divine
inspiration
sure
don't
pay
the
rent.
Божественное
вдохновение
точно
не
оплатит
аренду.
Maybe
I'm
wrong
and
maybe
she's
right;
Может
быть,
я
неправ,
и,
может
быть,
она
права;
I
see
things
in
shades
of
blue,
Я
вижу
мир
в
оттенках
синего,
She
sees
things
in
black
and
white.
Она
видит
мир
в
черно-белом.
She
told
me
once
and
she
told
me
twice;
Она
говорила
мне
раз,
и
она
говорила
мне
дважды;
I
never
listen
to
her
advice,
Я
никогда
не
слушал
ее
советов,
Now
I'm
payin'
a
heavy
price.
Теперь
я
плачу
высокую
цену.
Sally,
do
you
think
that
we
could
start
anew?
Салли,
как
ты
думаешь,
мы
могли
бы
начать
все
заново?
It's
getting
mighty
lonesome
without
you.
Мне
становится
очень
одиноко
без
тебя.
Well,
she
told
me
once
and
she
told
me
twice;
Ну,
она
говорила
мне
раз,
и
она
говорила
мне
дважды;
I
never
listen
to
her
advice,
Я
никогда
не
слушал
ее
советов,
Now
I'm
payin'
a
heavy
price.
Теперь
я
плачу
высокую
цену.
So
I'm
wrong,
just
maybe
she's
right;
Итак,
я
неправ,
возможно,
она
права;
I
see
things
in
shades
of
blue,
Я
вижу
мир
в
оттенках
синего,
She
sees
thing
in
black
and
white.
Она
видит
мир
в
черно-белом.
Fifty
shades
of
blue.
Пятьдесят
оттенков
синего.
Fifty
shades
of
blue.
Пятьдесят
оттенков
синего.
Fifty
shades
of
blue
Пятьдесят
оттенков
синего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwyn Stephen Collins
Attention! Feel free to leave feedback.