Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got It Bad
Es hat mich schlimm erwischt
There's
something
intriguing
about
you,
that's
for
sure
Da
ist
etwas
Faszinierendes
an
dir,
das
ist
sicher
Seems
like
you
walked
right
out
of
my
past
Es
scheint,
als
wärst
du
direkt
aus
meiner
Vergangenheit
gekommen
Oh,
you
swore
we
never
met
before?
Oh,
du
hast
geschworen,
wir
hätten
uns
nie
zuvor
getroffen?
And
I
know
the
reasons
why
you're
shy
Und
ich
kenne
die
Gründe,
warum
du
schüchtern
bist
Of
these
feelings
that
we
can't
deny
Wegen
dieser
Gefühle,
die
wir
nicht
leugnen
können
But
it's
not
forbidden,
why
keep
it
hidden
Aber
es
ist
nicht
verboten,
warum
es
versteckt
halten
I
know
your
love
is
tender
and
warm
Ich
weiß,
deine
Liebe
ist
zärtlich
und
warm
Caught
in
your
head
lights
shimmering
bright
Gefangen
in
deinen
hell
schimmernden
Scheinwerfern
'Cause
you
got
it
on
and
I've
got
it
bad
Denn
du
hast
es
drauf
und
es
hat
mich
schlimm
erwischt
Some
kind
of
magic
about
you,
I
can't
explain
Etwas
Magisches
an
dir,
das
ich
nicht
erklären
kann
And
now
you
put
your
spell
on
me
Und
jetzt
hast
du
mich
verzaubert
And
I
know
I'll
never
be
the
same
Und
ich
weiß,
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein
And
I'm
wondering
is
it
self
deceit
Und
ich
frage
mich,
ist
es
Selbstbetrug
'Cause
without
you
I
feel
incomplete
Denn
ohne
dich
fühle
ich
mich
unvollständig
But
it's
not
forbidden,
why
keep
it
hidden
Aber
es
ist
nicht
verboten,
warum
es
versteckt
halten
I
know
your
love
is
tender
and
warm
Ich
weiß,
deine
Liebe
ist
zärtlich
und
warm
Caught
in
your
head
lights
shimmering
bright
Gefangen
in
deinen
hell
schimmernden
Scheinwerfern
'Cause
you
got
it
on
and
I've
got
it
bad
Denn
du
hast
es
drauf
und
es
hat
mich
schlimm
erwischt
And
I
can
still
see
you
when
I
asked
if
you
would
stay
Und
ich
kann
dich
immer
noch
sehen,
als
ich
fragte,
ob
du
bleiben
würdest
Well
you
looked
right
through
me
when
you
turned
and
walked
away
Nun,
du
sahst
direkt
durch
mich
hindurch,
als
du
dich
umdrehtest
und
weggingst
But
intuitively
I
knew
that
someday
I'd
make
you
mine
Aber
intuitiv
wusste
ich,
dass
ich
dich
eines
Tages
zu
meiner
machen
würde
And
even
though
our
pasts
were
a
skew,
I
knew
they'd
cross
in
time
Und
obwohl
unsere
Vergangenheiten
schief
lagen,
wusste
ich,
dass
sie
sich
mit
der
Zeit
kreuzen
würden
And
it's
not
forbidden,
why
keep
it
hidden
Aber
es
ist
nicht
verboten,
warum
es
versteckt
halten
I
know
your
love
is
tender
and
warm
Ich
weiß,
deine
Liebe
ist
zärtlich
und
warm
Caught
in
your
head
lights
shimmering
bright
Gefangen
in
deinen
hell
schimmernden
Scheinwerfern
'Cause
you
got
it
on
and
I've
got
it
bad
Denn
du
hast
es
drauf
und
es
hat
mich
schlimm
erwischt
You've
got
it
on,
I've
got
it
bad
Du
hast
es
drauf,
es
hat
mich
schlimm
erwischt
You've
got
it
on,
I've
got
it
bad
Du
hast
es
drauf,
es
hat
mich
schlimm
erwischt
You've
got
it
on
and
I've
got
it
bad
Du
hast
es
drauf
und
es
hat
mich
schlimm
erwischt
And
I
can
still
see
you,
I
can
still
see
you
Und
ich
kann
dich
immer
noch
sehen,
ich
kann
dich
immer
noch
sehen
I
can
still
see
you,
yes,
I
can
still
see
you
Ich
kann
dich
immer
noch
sehen,
ja,
ich
kann
dich
immer
noch
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwyn Stephen Collins
Attention! Feel free to leave feedback.