Edwyn Collins - North of Heaven - translation of the lyrics into German

North of Heaven - Edwyn Collinstranslation in German




North of Heaven
Nördlich des Himmels
Don't pretend that you don't know me
Tu nicht so, als ob du mich nicht kennst
If you mean to offend me then you're doing pretty well
Wenn du mich beleidigen willst, dann machst du das ziemlich gut
And how convincingly you've shown me
Und wie überzeugend du mir gezeigt hast
That the love I thought was built to last is now an empty shell
Dass die Liebe, von der ich dachte, sie würde ewig halten, jetzt eine leere Hülle ist
Things can only get better
Es kann nur besser werden
What's around the corner, who can tell?
Was um die nächste Ecke wartet, wer kann das sagen?
I'll build a little place just north of heaven
Ich werde einen kleinen Ort gleich nördlich des Himmels bauen
I'm kinda tired of living south of hell
Ich bin es irgendwie leid, südlich der Hölle zu leben
Don't assume you can ignore me
Geh nicht davon aus, dass du mich ignorieren kannst
You'd best bite your lip in case I make it after all
Beiß dir lieber auf die Lippe, falls ich es doch noch schaffe
And how contemptuously you've shown me
Und wie verächtlich du mir gezeigt hast
That all my aspirations were so paltry and so small
Dass all meine Bestrebungen so dürftig und so klein waren
Things can only get better
Es kann nur besser werden
What's around the corner, who can tell?
Was um die nächste Ecke wartet, wer kann das sagen?
I'll build a little place just north of heaven
Ich werde einen kleinen Ort gleich nördlich des Himmels bauen
I'm kinda tired of living south of hell
Ich bin es irgendwie leid, südlich der Hölle zu leben
Some mother's talking 'bout Guns 'n' Roses
Irgendjemand redet über Guns 'n' Roses
As if I give a fuck, at best I think they suck
Als ob es mich einen Dreck schert, bestenfalls finde ich, sie sind scheiße
I'm too preoccupied with my memories
Ich bin zu sehr mit meinen Erinnerungen beschäftigt
Not non-entities
Nicht mit Belanglosigkeiten
Things can only get better
Es kann nur besser werden
What's around the corner, who can tell?
Was um die nächste Ecke wartet, wer kann das sagen?
I'll build a little place just north of heaven
Ich werde einen kleinen Ort gleich nördlich des Himmels bauen
I'm kinda tired of living south of hell
Ich bin es irgendwie leid, südlich der Hölle zu leben
I'm kinda tired of living south of hell
Ich bin es irgendwie leid, südlich der Hölle zu leben
I'm kinda tired of living
Ich bin es irgendwie leid zu leben





Writer(s): Edwyn Stephen Collins


Attention! Feel free to leave feedback.