Lyrics and translation Edy UnoCeroNueve - Mírame
No
es
difícil
la
música,
lo
difícil
es
el
peso
Музыка
не
сложна,
сложен
груз,
Que
cargas
con
la
presión
de
un
día
poder
vivir
de
eso
Что
давит
на
тебя
– мечта
жить
этим.
La
cuestión
es
que
me
tuve
fe
pero
quizá
en
exceso
Я
верил
в
себя,
возможно,
слишком
сильно,
Y
la
ansiedad
por
ver
el
sueño
logró
mantenerme
preso
И
жажда
увидеть
сон
держала
меня
в
плену.
Tanto
trabajo
en
silencio
Столько
труда
в
тишине,
Tantas
horas
de
progreso
Столько
часов
прогресса,
Tantas
lágrimas
al
viento
Столько
слёз
на
ветру,
Que
nunca
dieron
un
peso
Которые
ничего
не
дали.
Hoy
me
encuentro
encerrado
entre
cuatro
paredes
Сегодня
я
заперт
в
четырёх
стенах,
Escribiéndole
al
dolor
y
a
algún
par
de
mujeres
que
Пишу
о
боли
и
паре
женщин,
Ya
no
me
quieren
ver
pero
si
me
van
a
escuchar
Которые
больше
не
хотят
меня
видеть,
но
будут
слушать,
Como
casi
todo
mi
círculo
social
Как
и
почти
всё
моё
окружение.
Yo
no
me
meto
con
nadie,
solo
me
meto
conmigo
Я
ни
с
кем
не
связываюсь,
только
с
собой,
Y
me
hago
pedazos
para
sacar
contenido
И
разрываюсь
на
части,
чтобы
создавать
контент.
Quise
hacer
dinero,
un
Taj
Mahal
construirme
Хотел
заработать
денег,
построить
себе
Тадж-Махал,
Pero
mírame,
aún
montando
letras
en
beats
de
uso
libre
Но
взгляни
на
меня,
всё
ещё
накладываю
текст
на
бесплатные
биты.
A
veces
la
auto
terapia
me
dice
Иногда
самотерапия
говорит
мне,
Que
tengo
to'
lo
necesario
Что
у
меня
есть
всё
необходимое,
Para
rendirme
Чтобы
сдаться.
Yo
no
sé
que
es
estar
normal
Я
не
знаю,
что
такое
быть
нормальным,
Demasiado
bien
o
muy
mal
Слишком
хорошо
или
слишком
плохо,
Pero
a
veces
ya
me
da
igual
Но
иногда
мне
уже
всё
равно.
Mírame,
Mírame,
Mírame
Взгляни
на
меня,
Взгляни
на
меня,
Взгляни
на
меня.
Yo
no
sé
que
es
estar
normal
Я
не
знаю,
что
такое
быть
нормальным,
Demasiado
bien
o
muy
mal
Слишком
хорошо
или
слишком
плохо,
Pero
a
veces
ya
me
da
igual
Но
иногда
мне
уже
всё
равно.
Mírame,
Mírame,
Mírame
Взгляни
на
меня,
Взгляни
на
меня,
Взгляни
на
меня.
Todo
rapero
quiere
llamar
la
atención
Каждый
рэпер
хочет
привлечь
внимание,
Y
el
que
diga
que
no
И
тот,
кто
говорит,
что
нет,
Lo
dice
pa'
llamar
la
atención
Говорит
это,
чтобы
привлечь
внимание.
Queremos
escuchas
y
popularidad
Мы
хотим
прослушиваний
и
популярности,
Pero
no
van
a
llegar
solos,
hay
que
saberlos
ganar
Но
они
не
придут
сами,
их
нужно
заработать.
Ni
yo
sé
lo
que
quiero
que
van
a
esperar
de
mi
Даже
я
не
знаю,
чего
от
меня
ждут,
Soy
un
experto
en
escupir
para
arriba
y
contradecir
Я
эксперт
в
том,
чтобы
плевать
вверх
и
противоречить
себе.
Yo
criticaba
al
reggaetón,
su
manera
de
escribir
Я
критиковал
реггетон,
его
манеру
письма,
Ahora
amo
el
autotune
y
tengo
diez
rolas
así
Теперь
я
люблю
автотюн,
и
у
меня
есть
десять
таких
треков.
Ojalá
esto
algún
día
nos
dé
de
comer
Надеюсь,
когда-нибудь
это
нас
прокормит.
Ya
estoy
bajando
de
peso
de
to'
los
días
cenar
fe
Я
уже
худею
от
того,
что
каждый
день
ужинаю
верой.
Pero
yo
tengo
la
culpa,
me
lograron
convencer
Но
я
сам
виноват,
меня
убедили,
De
ser
suficientemente
bueno
pa'
no
tener
plan
b
Что
я
достаточно
хорош,
чтобы
не
иметь
запасного
плана.
Solo
quiero
escapar
de
esto
Я
просто
хочу
сбежать
от
этого,
De
ese
trabajo
que
detesto
От
этой
работы,
которую
ненавижу.
Y
habiendo
avanzado
tanto
И
пройдя
такой
путь,
Si
no
llegamos
lejos
ahora
cuál
será
el
pretexto
Если
мы
не
зайдём
далеко
сейчас,
какой
будет
предлог?
Yo
no
sé
que
es
estar
normal
Я
не
знаю,
что
такое
быть
нормальным,
Demasiado
bien
o
muy
mal
Слишком
хорошо
или
слишком
плохо,
Pero
a
veces
ya
me
da
igual
Но
иногда
мне
уже
всё
равно.
Mírame,
Mírame,
Mírame
Взгляни
на
меня,
Взгляни
на
меня,
Взгляни
на
меня.
Yo
no
sé
que
es
estar
normal
Я
не
знаю,
что
такое
быть
нормальным,
Demasiado
bien
o
muy
mal
Слишком
хорошо
или
слишком
плохо,
Pero
a
veces
ya
me
da
igual
Но
иногда
мне
уже
всё
равно.
Mírame,
Mírame,
Mírame
Взгляни
на
меня,
Взгляни
на
меня,
Взгляни
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Domínguez
Attention! Feel free to leave feedback.