Edy UnoCeroNueve - No es de a huevo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edy UnoCeroNueve - No es de a huevo




No es de a huevo
Это не обязательно
También está chido entender
Понять тоже хорошо
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не должна обязательно любить меня
También está chido entender
Понять тоже хорошо
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не должна обязательно любить меня
Sonrisa incandescente
Ослепительная улыбка
Como si fuera magia
Как будто волшебство
Pero muy lejos de mi alcance
Но очень далеко от того, до чего я могу дотянуться
Aunque la vi tan cerca
Хотя я видел ее так близко
Se me iban las palabras
Я потерял дар речи
Entré en un estado de transe
Я вошел в состояние транса
Y aún así yo estaba dispuesto a todo
И все же я был готов на всё
Pero ella no estaba dispuesta a nada
Но она ни на что не была готова
Quizá le gustaba lo que rapeaba
Может быть, ей нравилось то, как я читал рэп
Pero no pa' quedarse hasta mañana
Но не настолько, чтобы остаться до завтра
No si las musas tengan costo
Не знаю, стоят ли музы денег
Si haya que pagar algo
Нужно ли что-то платить
Pero ha salido caro
Но это обошлось дорого
Pues no he podido olvidar ese rostro
Потому что я не могу забыть это лицо
Pero estoy resignado
Но я смирился
No estamos destinados
Мы не предназначены друг для друга
Quizá llegué tarde a la cita
Может быть, я опоздал на свидание
Y nunca me había costado tanto ser impuntual
И мне никогда не было так трудно опаздывать
Pues ya te volviste mi criptonyta
Потому что ты стала моим криптонитом
Tenerte cerca es una explosión entre el bien y el mal
Быть рядом с тобой - это взрыв между добром и злом
También está chido entender
Понять тоже хорошо
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не должна обязательно любить меня
También está chido entender
Понять тоже хорошо
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не должна обязательно любить меня
También está chido entender
Понять тоже хорошо
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не должна обязательно любить меня
También está chido entender
Понять тоже хорошо
Que no es de a huevo
Что это не обязательно
Que no es de a huevo
Что это не обязательно
Tu una estrella tan brillante, yo un simple mortal
Ты такая яркая звезда, а я простой смертный
Nuestro encuentro fue solo una casualidad
Наша встреча была всего лишь случайностью
Supongo por algo extraño me dejé llevar
Наверное, по какой-то странной причине я поддался
Pero lo que sentimos nunca estuvo a la par
Но то, что мы чувствовали, никогда не было на равных
No cuanto tiempo se me pudo ir
Не знаю, сколько времени я мог потерять
No a cuantas lunas les tuve que hablar
Не знаю, со сколькими лунами мне пришлось поговорить
Me costó trabajo pero lo entendí
Мне было трудно, но я понял
Que también estaba bien si te querías marchar
Что всё хорошо, если ты хочешь уйти
Ahora veo las cosas diferentes
Теперь я вижу всё по-другому
Sin tontas ilusiones, ni falsos para siempre
Без глупых иллюзий и ложных "навсегда"
Deseo en donde quiera que te encuentres
Я желаю, чтобы где бы ты ни была
Que seas feliz y tengas lo que no pude ofrecerte
Ты была счастлива и имела то, что я не смог тебе дать
También está chido entender
Понять тоже хорошо
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не должна обязательно любить меня
También está chido entender
Понять тоже хорошо
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не должна обязательно любить меня
También está chido entender
Понять тоже хорошо
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не должна обязательно любить меня
También está chido entender
Понять тоже хорошо
Que no es de a huevo
Что это не обязательно
Que no es de a huevo
Что это не обязательно
Tu una estrella tan brillante, yo un simple mortal
Ты такая яркая звезда, а я простой смертный
Nuestro encuentro fue solo una casualidad
Наша встреча была всего лишь случайностью
Supongo por algo extraño me dejé llevar
Наверное, по какой-то странной причине я поддался
Pero lo que sentimos nunca estuvo a la par
Но то, что мы чувствовали, никогда не было на равных
Pero lo que sentimos nunca estuvo a la par
Но то, что мы чувствовали, никогда не было на равных





Writer(s): Eduardo Domínguez


Attention! Feel free to leave feedback.