Lyrics and translation Edy e Nathan feat. Tarcísio do Acordeon - Se Quiser É Desse Jeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Quiser É Desse Jeito
Если хочешь, то так
Só
mais
uma
dos
dois
vaqueiros
Еще
одна
от
двух
ковбоев
É
mais
uma
do
bonde
do
piseiro
Еще
одна
от
банды
пизейро
Edy
e
Nathan
Edy
и
Nathan
E
se
quiser,
é
desse
jeito
И
если
хочешь,
то
так
и
будет
Não
sou
um
cara
perfeito
Я
не
идеальный
парень
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Но
я
горжусь
своей
ковбойской
жизнью
E
se
for
isso
que
incomoda
И
если
тебя
это
беспокоит
Quando
sair,
tranque
a
porta
Уходя,
запри
дверь
Pra
ficar
comigo,
tem
que
ser
uma
nega
foda
Чтобы
быть
со
мной,
нужно
быть
крутой
девчонкой
E
se
quiser,
é
desse
jeito
И
если
хочешь,
то
так
и
будет
Não
sou
um
cara
perfeito
Я
не
идеальный
парень
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Но
я
горжусь
своей
ковбойской
жизнью
E
se
for
isso
que
incomoda
И
если
тебя
это
беспокоит
Quando
sair,
tranque
a
porta
Уходя,
запри
дверь
Pra
ficar
comigo,
tem
que
ser
uma
nega
foda
Чтобы
быть
со
мной,
нужно
быть
крутой
девчонкой
Ô,
Tarcísio,
menino,
me
diz
aí
Эй,
Тарсисио,
парень,
скажи
мне
Se
quiser
ficar
com
o
vaqueiro
Если
хочешь
быть
с
ковбоем
Vai
ter
que
ser
desse
jeito,
não
é?
Придется
смириться,
не
так
ли?
É,
tem
que
ser
diferente
das
igual,
viu
Edy?
Да,
нужно
быть
не
такой,
как
все,
видишь,
Эди?
Essa
é
pra
machucar
Это
чтобы
задеть
за
живое
Você
entrou
na
minha
vida,
faz
parte
dessa
história
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
стала
частью
этой
истории
E
vem
com
essa
conversa
de
querer
mudar
agora
И
теперь
говоришь,
что
хочешь
меня
изменить
Já
sabe
que
eu
te
amo,
mas
eu
prefiro
alguém
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
но
я
предпочитаю
ту,
Que
me
aceite
assim,
não
me
compare
com
ninguém
Которая
примет
меня
таким,
какой
я
есть,
не
сравнивая
ни
с
кем
Quando
me
conheceu,
eu
já
era
da
roça
Когда
ты
познакомилась
со
мной,
я
был
деревенским
парнем
E
nunca
reclamava
dos
passeios
de
carroça
И
никогда
не
жаловался
на
поездки
на
телеге
Agora
que
eu
tenho
dinheiro,
você
pede
que
eu
mude
Теперь,
когда
у
меня
есть
деньги,
ты
просишь
меня
измениться
Já
devia
saber,
vida
de
rico
não
me
ilude
Ты
должна
была
знать,
что
богатая
жизнь
меня
не
прельщает
E
se
quiser,
é
desse
jeito
И
если
хочешь,
то
так
и
будет
Não
sou
um
cara
perfeito
Я
не
идеальный
парень
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Но
я
горжусь
своей
ковбойской
жизнью
E
se
for
isso
que
incomoda
И
если
тебя
это
беспокоит
Quando
sair,
tranque
a
porta
Уходя,
запри
дверь
Pra
ficar
comigo,
tem
que
ser
uma
nega
foda
Чтобы
быть
со
мной,
нужно
быть
крутой
девчонкой
E
se
quiser,
é
desse
jeito
И
если
хочешь,
то
так
и
будет
Não
sou
um
cara
perfeito
Я
не
идеальный
парень
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Но
я
горжусь
своей
ковбойской
жизнью
E
se
for
isso
que
incomoda
И
если
тебя
это
беспокоит
Quando
sair,
tranque
a
porta
Уходя,
запри
дверь
Pra
ficar
comigo,
tem
que
ser
uma
nega
foda
Чтобы
быть
со
мной,
нужно
быть
крутой
девчонкой
É
o
Tarcísio
do
Acordeon
Это
Тарсисио
с
аккордеоном
A
mulher
que
quer
ficar
com
o
vaqueiro
Женщина,
которая
хочет
быть
с
ковбоем
Vai
ter
que
aceitar
desse
jeitinho,
né?
Должна
принять
его
таким,
какой
он
есть,
не
так
ли?
Vai
sofrer
um
bocadinho,
viu
Edy?
Немного
пострадает,
видишь,
Эди?
Você
entrou
na
minha
vida,
faz
parte
dessa
história
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
стала
частью
этой
истории
E
vem
com
essa
conversa
de
querer
mudar
agora
И
теперь
говоришь,
что
хочешь
меня
изменить
Já
sabe
que
eu
te
amo,
mas
eu
prefiro
alguém
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
но
я
предпочитаю
ту,
Que
me
aceite
assim,
não
me
compare
com
ninguém
Которая
примет
меня
таким,
какой
я
есть,
не
сравнивая
ни
с
кем
Quando
me
conheceu,
eu
já
era
da
roça
Когда
ты
познакомилась
со
мной,
я
был
деревенским
парнем
E
nunca
reclamava
dos
passeios
de
carroça
И
никогда
не
жаловался
на
поездки
на
телеге
Agora
que
eu
tenho
dinheiro,
você
pede
que
eu
mude
Теперь,
когда
у
меня
есть
деньги,
ты
просишь
меня
измениться
Já
devia
saber,
vida
de
rico
não
me
ilude
Ты
должна
была
знать,
что
богатая
жизнь
меня
не
прельщает
E
se
quiser,
é
desse
jeito
И
если
хочешь,
то
так
и
будет
Não
sou
um
cara
perfeito
Я
не
идеальный
парень
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Но
я
горжусь
своей
ковбойской
жизнью
E
se
for
isso
que
incomoda
И
если
тебя
это
беспокоит
Quando
sair,
tranque
a
porta
Уходя,
запри
дверь
Pra
ficar
comigo,
tem
que
ser
uma
nega
foda
Чтобы
быть
со
мной,
нужно
быть
крутой
девчонкой
E
se
quiser,
é
desse
jeito
И
если
хочешь,
то
так
и
будет
Não
sou
um
cara
perfeito
Я
не
идеальный
парень
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Но
я
горжусь
своей
ковбойской
жизнью
E
se
for
isso
que
incomoda
И
если
тебя
это
беспокоит
Quando
sair,
tranque
a
porta
Уходя,
запри
дверь
Pra
ficar
comigo,
tem
que
ser
uma
nega
foda
Чтобы
быть
со
мной,
нужно
быть
крутой
девчонкой
Eita,
meu
vaqueiro
Edy,
tamo
junto,
meu
irmão
Эй,
мой
ковбой
Эди,
мы
вместе,
брат
Estoura
pro
Brasil,
pros
homens
ser
diferente
Взрывай
для
Бразилии,
чтобы
мужчины
были
другими
Edy
e
Nathan,
aí
sim,
hein?
Эди
и
Натан,
вот
так,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.