Edyta Geppert - Życie, Kocham Cię Nad Życie - translation of the lyrics into German




Życie, Kocham Cię Nad Życie
Geliebter, ich liebe dich über alles
Uparcie i skrycie
Beharrlich und heimlich
Och życie kocham Cię, kocham Cię, kocham Cię nad życie
Ach Geliebter, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich über alles
W każdą pogodę
Bei jedem Wetter
Potrafią dostrzec oczy moje młode, niebezpieczną twą urodę
Können meine jungen Augen deine gefährliche Schönheit immer erkennen
Kocham Cię życie
Ich liebe dich, Geliebter
Poznawać pragnę Cię, pragnę Cię, pragnę cię w zachwycie
Dich zu kennen begehre ich, begehre ich, begehre ich voller Entzücken
Choć barwy ściemniasz
Obwohl du Farben verdüsterst
Wierzę w światełko, które rozprasza mrok
Glaub ich an Licht, das die Finsternis vertreibt
Wierzę w niezmienność nadziei, nadziei
Ich glaub an die Beständigkeit der Hoffnung, der Hoffnung
W światełko na mierzei
An das Licht auf der Mole
Co drogę wskaże we mgle
Das mir den Weg im Nebel zeigt
Nie zdradzi mnie
Wird mich nicht betrügen
Nie opuści mnie
Wird mich nicht verlassen
A ja szepnę skrycie
Und ich flüstre heimlich
Och życie kocham Cię, kocham Cię, kocham Cię nad życie
Ach Geliebter, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich über alles
Choć barwy ściemniasz
Obwohl du Farben verdüsterst
Choć tej wędrówki mi nie uprzyjemniasz, choć się marnie odwzajemniasz
Obwohl du die Reise nicht versüßt, dich erbärmlich vergeltend
Kocham Cię życie
Ich liebe dich, Geliebter
Kiedy sen kończy się, kończy się, kończy się o świcie
Wenn der Traum sich endet, sich endet, sich endet im Morgengrauen
A ja się rzucam
Und ich mich wage
Z nadzieją nową na budzący się dzień
Mit neuer Hoffnung auf den erwachenden Tag
Chcę spotkać w tym dniu
Will an diesem Tag
Człowieka, co czuje jak ja
Einen Menschen treffen, der fühlt wie ich
Chcę powierzyć mu
Will ihm anvertrauen
Powierzyć mu swój niepokój
Meine Unruhe ihm anvertrauen
Chcę w jego wzroku
Will in seinem Blick
Dojrzeć to światełko które sprawi, że on powie jak ja
Jenes Licht sehen, das ihn sagen lässt wie ich
Jak ja
Wie ich
Uparcie i skrycie
Beharrlich und heimlich
Och życie kocham Cię, kocham Cię, kocham Cię nad życie
Ach Geliebter, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich über alles
Jem jabłko winne
Ich esse den Apfel
I myślę, "Ech Ty życie łez mych winne, nie zamienię Cię na inne"
Und denke "Du bist schuld an meinen Tränen" und ich tausche dich gegen keinen
Kocham Cię życie
Ich liebe dich, Geliebter
Poznawać pragnę Cię, pragnę Cię, pragnę Cię w zachwycie
Dich zu kennen begehre ich, begehre ich, begehre ich voller Entzücken
I spotkać człowieka
Und den Menschen treffen
Który tak życie kocha i tak jak ja
Der das Leben so liebt wie ich und wie ich
Nadzieję ma...
Hoffnung hat...





Writer(s): Mlynarski Wojciech Marian, Korcz Wlodzimierz Kazimierz


Attention! Feel free to leave feedback.