Edyta Gorniak - Dumka na dwa serca - translation of the lyrics into Russian

Dumka na dwa serca - Edyta Gorniaktranslation in Russian




Dumka na dwa serca
Думка на два сердца
Mój sokole chmurnooki
Мой сокол ясноглазый,
Pytaj o mnie gór wysokich
Спроси обо мне горы высокие,
Pytaj o mnie lasów mądrych
Спроси обо мне леса мудрые,
I uwolnij mnie
И освободи меня.
Mój sokole, mój przejrzysty
Мой сокол, мой чистый,
Pytaj o mnie nurtów bystrych
Спроси обо мне потоки быстрые,
Pytaj o mnie kwiatów polnych
Спроси обо мне цветы полевые,
I uwolnij mnie.
И освободи меня.
Mój miły...
Мой милый...
Jak mam pytać gwiazd w niebiosach?
Как мне спросить звезды на небесах?
zazdrosne o Twój posag:
Они завидуют Твоему достоянию:
O miłości cztery skrzynie
Четырем сундукам любви
I o dobroć Twą
И Твоей доброте.
Mój miły...
Мой милый...
Jak mam pytać innych kobiet?
Как мне спросить других женщин?
Serce me odkryją w Tobie.
Мое сердце они обнаружат в Тебе.
I choć wiedzą, nie powiedzą
И хоть знают, не скажут,
Nie odnajdę Cię
Не найду Тебя.
Mój sokole gromowładny
Мой сокол громовержец,
Pytaj o mnie stepów sławnych
Спроси обо мне степи славные,
Pytaj tych burzanów wonnych
Спроси те травы душистые,
I uwolnij mnie
И освободи меня.
Przez kurhany spopielałe
Через курганы испепеленные,
Przez chutory w ogniu całe
Через хутора, объятые огнем,
Snu już nie znam, step odmierzam
Сна уже не знаю, степь измеряю,
By odnaleźć Cię.
Чтобы найти Тебя.
Mój miły...
Мой милый...
Jakże pytać mam księżyca?
Как мне спросить луну?
On się kocha w Twych źrenicach
Она влюблена в Твои глаза,
Słońce zgoni, step zasłoni
Солнце прогонит, степь закроет,
Nie odnajdę Cię
Не найду Тебя.
Mój miły...
Мой милый...
Jakże pytać mam Kozaka?
Как мне спросить казака?
Co na miłość chorą zapadł
Что на болезнь любви поддался,
On by z żalu świat podpalił
Он бы от горя мир поджег,
Gdyby stracił...
Если бы потерял...
Cię...
Тебя...
Mnie...
Меня...
Gdyby stracił Cię...
Если бы потерял Тебя...
Jakże pytać mam księżyca?
Как мне спросить луну?
On się kocha w Twych źrenicach
Она влюблена в Твои глаза,
Słońce zgoni, step zasłoni
Солнце прогонит, степь закроет,
Nie odnajdziesz mnie
Не найдешь меня.
My wpatrzeni, zasłuchani
Мы, завороженные, слушающие,
Tak współcześni do granic
Так современны до предела,
W ciemnym kinie, po kryjomu
В темном кинотеатре, тайком,
Ocieramy łzę
Утираем слезу.





Writer(s): Cygan Jacek Antoni, Debski Krzesimir Marcin


Attention! Feel free to leave feedback.