Lyrics and translation Edyta Gorniak - Nie Prosze o Wiecej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Prosze o Wiecej
Не прошу большего
Nie
mów,
że
dzisiaj
Не
говори,
что
сегодня
Nie
kończy
się
świat
Не
конец
света
Że
ból
kiedyś
minie
Что
боль
когда-нибудь
пройдет
Zagoi
rany
czas
Время
залечит
раны
Nie
mów,
że
jeszcze
Не
говори,
что
еще
Przede
mną
jest
wciąż
Передо
мной
все
еще
To,
co
najpiękniejsze
То,
что
прекраснее
всего
Jak
mam
uwierzyć
w
to?
Как
мне
поверить
в
это?
Nie
proszę
o
więcej,
niż
możesz
mi
dać
Не
прошу
большего,
чем
ты
можешь
мне
дать
Czy
jeszcze
kiedyś
powtórzy
się
Случится
ли
еще
когда-нибудь
Co
zdarzyło
się
nam...
То,
что
случилось
с
нами...
Co
zdarzyło
się
nam...
То,
что
случилось
с
нами...
Tyle
jest
we
mnie
Во
мне
так
много
Nieposkładanych
myśli
Несобранных
мыслей
I
uczuć
tak
mocnych
И
чувств
таких
сильных
Jakich
nie
znałam
nigdy
wcześniej
Каких
я
не
знала
никогда
раньше
Więc
nie
każ
mi
zrozumieć
Поэтому
не
проси
меня
понять
Nie
umiem
i
nie
chcę
Я
не
могу
и
не
хочу
Wciąż
mam
nadzieję
Я
все
еще
надеюсь
Że
czasem
myślisz
o
mnie
jeszcze
Что
иногда
ты
думаешь
обо
мне
Nie
proszę
o
więcej,
niż
możesz
mi
dać
(niż
możesz
mi
dać)
Не
прошу
большего,
чем
ты
можешь
мне
дать
(чем
ты
можешь
мне
дать)
Czy
jeszcze
kiedyś
powtórzy
się
Случится
ли
еще
когда-нибудь
Co
zdarzyło
się
nam...
(Co
zdarzyło
się
nam...)
То,
что
случилось
с
нами...
(То,
что
случилось
с
нами...)
Nie
proszę
o
więcej,
zbyt
dobrze
Cię
znam
Не
прошу
большего,
я
слишком
хорошо
тебя
знаю
Coraz
krótszy
wstaje
dzień
День
становится
все
короче
Świat
składa
głowę
do
snu
Мир
склоняет
голову
ко
сну
I
nic
nie
zatrzyma
już
jesieni
И
ничто
уже
не
остановит
осень
Pragnę
uśpić
swą
pamięć
Хочу
усыпить
свою
память
Zmysłom
czujność
odebrać
Лишить
чувства
бдительности
By
jakoś
jesień
tę
przetrwać...
Чтобы
как-то
эту
осень
пережить...
Przetrwać
ją...
Пережить
ее...
Niż
możesz
mi
dać
Чем
ты
можешь
мне
дать
Czy
jeszcze
kiedyś
powtórzy
się
(powtórzy
się)
Случится
ли
еще
когда-нибудь
(случится
ли)
Co
zdarzyło
się
nam...
То,
что
случилось
с
нами...
Nie
proszę
o
więcej,
zbyt
dobrze
Cię
znam
Не
прошу
большего,
я
слишком
хорошо
тебя
знаю
Czy
jeszcze
kiedyś
powtórzy
się
(powtórzy
się)
Случится
ли
еще
когда-нибудь
(случится
ли)
Co
zdarzyło
się
nam...
То,
что
случилось
с
нами...
Co
zdarzyło
się
nam...
То,
что
случилось
с
нами...
Czy
jeszcze
kiedyś
- kochana,
kochany...
Случится
ли
еще
когда-нибудь
- любимый,
любимая...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edyta Bartosiewicz
Album
Perla
date of release
09-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.