Lyrics and translation Edyta Gorniak - When You Come Back To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Come Back To Me
Когда ты вернешься ко мне
Now
that
I′ve
found
you
Теперь,
когда
я
нашла
тебя,
The
feeling
won't
leave
my
heart
Это
чувство
не
покидает
мое
сердце.
Holding
on
without
you
Держаться
без
тебя,
Alone
here
in
the
dark
Одной
здесь,
в
темноте.
And
I
hope
your
dreaming
of
me
И
я
надеюсь,
ты
мечтаешь
обо
мне,
The
way
I
dream
of
you
Так
же,
как
я
мечтаю
о
тебе.
And
I
pray
each
night
we′ll
have
a
chance
И
каждую
ночь
я
молюсь,
чтобы
у
нас
был
шанс
To
make
them
all
come
true
Воплотить
все
эти
мечты
в
реальность.
When,
when
you
come
back
to
me
Когда,
когда
ты
вернешься
ко
мне,
I'll
hold
you
till
forever
ends
Я
буду
держать
тебя,
пока
не
кончится
вечность,
And
never
let
you
go
again
И
никогда
больше
не
отпущу.
When,
when
you
come
back
to
me
Когда,
когда
ты
вернешься
ко
мне,
I'll
welcome
you
into
my
heart
Я
приму
тебя
в
свое
сердце,
Like
we′ve
never
been
apart
Как
будто
мы
никогда
не
расставались.
Our
lives
crossed
in
a
moment
Наши
жизни
пересеклись
на
мгновение,
All
the
others
disappear
Все
остальные
исчезли.
A
feeling
so
familiar
Такое
знакомое
чувство,
And
the
meaning
was
more
than
clear
И
его
смысл
был
более
чем
ясен.
When
I
felt
your
eyes
break
trough
me
Когда
я
почувствовала,
как
твой
взгляд
пронзил
меня,
I
knew
I′d
need
you
like
the
sun
Я
поняла,
что
ты
нужен
мне,
как
солнце.
And
as
the
dawn
came
up
around
me
И
когда
рассвет
окутал
меня,
I
knew
you'd
be
the
one
Я
знала,
что
ты
будешь
единственным.
When,
when
you
come
back
to
me
Когда,
когда
ты
вернешься
ко
мне,
I′ll
hold
you
till
forever
ends
Я
буду
держать
тебя,
пока
не
кончится
вечность,
And
never
let
you
go
again
И
никогда
больше
не
отпущу.
When,
when
you
come
back
to
me
Когда,
когда
ты
вернешься
ко
мне,
I'll
welcome
you
into
my
heart
Я
приму
тебя
в
свое
сердце,
When
you
come
back
to
me
Когда
ты
вернешься
ко
мне,
Like
we′ve
never
been
apart
Как
будто
мы
никогда
не
расставались.
When
you
come
back
to
me,
back
to
me
Когда
ты
вернешься
ко
мне,
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pelcer Christopher Paul, Robert White Johnson, Nicol June Renee Smith
Attention! Feel free to leave feedback.