Lyrics and translation Edú Lobo - Chorinho De Mágoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorinho De Mágoa
Грустный напев
- Ah,
morena
cor
de
mágoa
- Ах,
смуглянка,
цвета
печали,
Cor
de
noite
quando
tarda
Цвета
ночи,
что
долго
длится,
Cor
de
festa,
cor
de
longe
Цвета
праздника,
цвета
дали,
Infinita
cor
da
Estrada
Бесконечного
цвета
пути.
- Em
você
todas
as
cores
- В
тебе
все
цвета
собраны
Dos
sonhos,
da
madrugada
Грез
моих,
рассвета
раннего,
De
um
país,
de
uma
cidade
Страны
дальней,
города,
De
uma
casa
abandonada
Дома
брошенного,
забытого.
São
as
águas
de
um
riacho
Как
воды
ручья
лесного,
Onde
peixes,
passarinhos
Где
рыбки
и
птички
поют,
Por
acaso
um
caminhante
Где
путник
случайный
проходит,
São
ramagens
meu
caminho
Ветви
деревьев
- мой
путь.
- São
as
cores
da
neblina
- Это
цвета
тумана
густого,
Onde
agora
moram
os
anjos
Где
теперь
ангелы
обитают,
Com
a
morena
se
encontraram
С
смуглянкой
они
повстречались,
Eram
santos,
são
humanos
Были
святыми,
людьми
стали.
- Cor
de
mão,
desenho,
gesto
- Цвет
руки,
рисунка,
жеста,
De
quem
pede,
de
quem
busca
Того,
кто
просит,
кто
ищет,
Cor
de
paz
que
nunca
mais
Цвет
мира,
что
больше
не
будет,
Cor
de
medo,
cor
de
fuga
Цвет
страха,
побега,
бегства.
- Cor
de
água
quando
escorre
- Цвет
воды,
что
струится,
Cor
de
amor
quando
se
entrega
Цвет
любви,
что
отдаётся.
- Cor
de
"Nada"
do
sem
jeito
- Цвет
"Ничего"
неумелого,
Cor
de
"Não"
quando
se
nega
Цвет
"Нет",
когда
отказывают.
- Ah,
morena
cor
de
mágoa
- Ах,
смуглянка,
цвета
печали,
Vim
do
Norte,
vim
correndo
Я
с
севера
к
тебе
бежал,
Bem
defronte
aos
teus
olhos
Пред
твоими
глазами
встал,
Vim
sair
na
beira-mar
К
берегу
моря
прибежал.
- Eu
também
perdi
meus
dias
- Я
тоже
дни
потеряла
Nesse
mar,
nessa
saudade
В
этом
море,
в
этой
тоске,
Te
esperava
mas
não
vinhas
Ждала
тебя,
но
ты
не
пришёл,
Vens
agora,
mas
é
tarde
Пришёл
теперь,
но
слишком
поздно.
- Em
quadra
de
lua
cheia
- При
полной
луне,
Fecha
o
chôro
que
se
acaba
Закончим
плач
этот
грустный,
Nas
três
cores
do
meu
mundo
В
трёх
цветах
моего
мира
Saudade,
morena
e
mágoa
Тоска,
смуглянка
и
печаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edu Lobo, Jose Capinan
Attention! Feel free to leave feedback.