Lyrics and translation Edu Lobo - Lero-Lero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
brasileiro
de
estatura
mediana
Я
бразилец
среднего
роста,
Gosto
muito
de
fulana
mas
sicrana
é
quem
me
quer
Мне
очень
нравится
Фалана,
но
Сикрана
хочет
меня.
Porque
no
amor
quem
perde
quase
sempre
ganha
Ведь
в
любви,
кто
теряет,
почти
всегда
выигрывает.
Veja
só
que
coisa
estranha,
saia
dessa
se
puder
Вот
какая
странная
штука,
выкрутись,
если
сможешь.
Não
guardo
mágoa,
não
blasfemo,
não
pondero
Я
не
держу
зла,
не
богохульствую,
не
размышляю,
Não
tolero
lero-lero,
devo
nada
pra
ninguém
Не
терплю
ля-ля-ля,
никому
ничего
не
должен.
Sou
descansado,
minha
vida
eu
levo
a
muque
Я
беззаботен,
свою
жизнь
веду
как
хочу,
Do
batente
pro
batuque
faço
como
me
convém
От
работы
до
веселья
делаю,
как
мне
удобно.
Eu
sou
poeta
e
não
nego
a
minha
raça
Я
поэт
и
не
отрицаю
свою
природу,
Faço
versos
por
pirraça
e
também
por
precisão
Пишу
стихи
назло
и
по
необходимости.
De
pé
quebrado,
verso
branco,
rima
rica
С
ломаным
ритмом,
белый
стих,
богатая
рифма,
Negaceio,
dou
a
dica,
tenho
a
minha
solução
Отшучиваюсь,
намекаю,
у
меня
есть
своё
решение.
Brasileiro,
tatu-peba
taturana
Бразилец,
броненосец,
гусеница,
Bom
de
bola,
ruim
de
grana,
tabuada
sei
de
cor
Хорошо
играю
в
мяч,
плохо
с
деньгами,
таблицу
умножения
знаю
наизусть.
Quatro
vez
sete
vinte
e
oito
noves
fora
Четырежды
семь
двадцать
восемь,
без
вопросов,
Ou
a
onça
me
devora
ou
no
fim
vou
rir
melhor
Или
ягуар
меня
съест,
или
в
конце
концов
я
буду
смеяться
последним.
Não
entro
em
rifa,
não
adoço,
não
tempero
Не
участвую
в
лотерее,
не
подслащиваю,
не
приправляю,
Não
remarco,
marco
zero,
se
falei
não
volto
atrás
Не
передумываю,
точка
отсчёта,
если
сказал,
то
не
отступаю.
Por
onde
passo
deixo
rastro,
deito
fama
Где
бы
ни
прошёл,
оставляю
след,
создаю
себе
имя,
Desarrumo
toda
a
trama,
desacato
o
satanás
Разрушаю
весь
замысел,
бросаю
вызов
сатане.
Sou
brasileiro
de
estatura
mediana
Я
бразилец
среднего
роста,
Gosto
muito
de
fulana
mas
sicrana
é
quem
me
quer
Мне
очень
нравится
Фалана,
но
Сикрана
хочет
меня.
Porque
no
amor
quem
perde
quase
sempre
ganha
Ведь
в
любви,
кто
теряет,
почти
всегда
выигрывает.
Veja
só
que
coisa
estranha,
saia
dessa
se
puder
Вот
какая
странная
штука,
выкрутись,
если
сможешь.
Diz
um
ditado
natural
da
minha
terra
Есть
поговорка,
характерная
для
моей
земли:
Bom
cabrito
é
o
que
mais
berra
onde
canta
o
sabiá
Хороший
козёл
тот,
который
громче
всех
кричит
там,
где
поёт
пересмешник.
Desacredito
no
azar
da
minha
sina
Не
верю
в
злоключения
своей
судьбы,
Tico-tico
de
rapina,
ninguém
leva
o
meu
fubá
Маленькая
хищная
птичка,
никто
не
заберёт
мою
кукурузную
муку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Lobo, Antonio Carlos Ferreira De Brito
Album
Camaleão
date of release
01-01-1978
Attention! Feel free to leave feedback.