Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Be Some
Werde etwas sein
Everything
next
level
Alles
auf
dem
nächsten
Level
Everything
next
level
Alles
auf
dem
nächsten
Level
Everything
I
do
gotta
be
next
level
Alles,
was
ich
mache,
muss
auf
dem
nächsten
Level
sein
Everything
I
do
gotta
be
next
level
Alles,
was
ich
mache,
muss
auf
dem
nächsten
Level
sein
Even
when
I
die,
I'mma
be
that
nigga
Selbst
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
dieser
Typ
sein
Even
when
I
die,
I'mma
be
that
nigga
Selbst
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
dieser
Typ
sein
I
like
to
put
first
class
with
my
flights
Ich
fliege
gerne
erster
Klasse
No
looking
back's
the
key
to
life,
uh
Nicht
zurückzublicken
ist
der
Schlüssel
zum
Leben,
äh
I
feel
like
whoo!
Can't
tell
me
nothing
Ich
fühle
mich
wie
whoo!
Sag
mir
nichts
Feel
like
whoo!
I'm
gone
be
something
Fühle
mich
wie
whoo!
Ich
werde
etwas
sein
Look,
he
talking
crazy
like
he
be
that
nigga
Schau,
er
redet
verrückt,
als
wäre
er
dieser
Typ
Nigga
stop
playing,
you
don't
see
them
figures?
Hör
auf
zu
spielen,
siehst
du
diese
Zahlen
nicht,
Kleine?
Everybody
round
wanna
be
that
nigga
Jeder
hier
will
dieser
Typ
sein
Weak
ass
squads
wanna
be
my
team
Schwache
Trupps
wollen
mein
Team
sein
Nigga
please,
I
been
the
nigga,
aye
Bitte,
ich
war
schon
immer
der
Typ,
aye
Nigga
please,
I
been
the
nigga
long
time
Bitte,
ich
war
schon
immer
der
Typ,
seit
langer
Zeit
Nigga
please,
I
been
the
nigga,
aye
Bitte,
ich
war
schon
immer
der
Typ,
aye
Nigga
please,
I
been
the
nigga
long
time
Bitte,
ich
war
schon
immer
der
Typ,
seit
langer
Zeit
Nigga
please,
uh
hey!
Bitte,
äh
hey!
Shit
sound
good
but
you
niggas
only
speaking
Klingt
gut,
aber
ihr
redet
nur
Nigga
talking
bout
he
working
but
I
never
ever
seen
him
Du
redest
davon,
dass
du
arbeitest,
aber
ich
habe
dich
nie
gesehen
I
be
outchea
rolling
stones,
young
nigga
so
it
seems
Ich
bin
hier
draußen
und
rolle
Steine,
junger
Mann,
so
scheint
es
See
the
baby
ain't
mine,
treat
her
ass
like
Billie
Jean
Sehe,
das
Baby
ist
nicht
meins,
behandle
sie
wie
Billie
Jean
I'mma
call
the
shots
like
a
motherfucking
king
Ich
werde
die
Entscheidungen
treffen
wie
ein
verdammter
König
See
the
shit
only
pop
when
real
niggas
hit
the
scene
Sehe,
der
Scheiß
geht
nur
los,
wenn
echte
Typen
auftauchen
Living
lawless
and
never
flawed,
and
sho
I'mma
ball
Lebe
gesetzlos
und
nie
fehlerhaft,
und
sicher
werde
ich
durchstarten
Came
up
ruthless,
these
diamonds
flawless,
we
deserve
all
this
Bin
rücksichtslos
aufgestiegen,
diese
Diamanten
sind
makellos,
wir
verdienen
das
alles
Ones
that
I
was
making
and
never
taking
up
for
Die,
die
ich
gemacht
habe
und
nie
angenommen
habe
And
that's
a
soldier,
we
always
rolling
close
up
on
ya
Und
das
ist
ein
Soldat,
wir
rollen
immer
auf
dich
zu
Rise
up,
we
waking
niggas
up
like
Folger's
Steht
auf,
wir
wecken
euch
auf
wie
Folger's
Falcons,
a
desert
eagle,
and
a
holster
Falken,
eine
Desert
Eagle
und
ein
Holster
Coasting,
this
that
loaded
candy
coat
Cruisen,
das
ist
diese
geladene
Bonbonfarbe
On
the
block,
they
gon'
call
me
E
the
Cosa
Nostra
Auf
dem
Block
nennen
sie
mich
E,
den
Cosa
Nostra
Fuck
with
me,
I'm
the
hostest
with
the
most
Leg
dich
mit
mir
an,
ich
bin
der
Gastgeber
mit
den
meisten
Nigga
what
the
fuck
you
mean?
I
talk
that
dope,
aye!
Was
zum
Teufel
meinst
du,
Süße?
Ich
rede
das
Dope,
aye!
I
like
to
put
first
class
with
my
flights
Ich
fliege
gerne
erster
Klasse
No
looking
back's
the
key
to
life,
uh
Nicht
zurückzublicken
ist
der
Schlüssel
zum
Leben,
äh
I
feel
like
whoo!
Can't
tell
me
nothing
Ich
fühle
mich
wie
whoo!
Sag
mir
nichts
Feel
like
whoo!
I'm
gone
be
something
Fühle
mich
wie
whoo!
Ich
werde
etwas
sein
Bust
a
hole,
this
cap
and
ball,
uh
Schieß
ein
Loch,
diese
Kappe
und
Kugel,
äh
Focus,
I'm
on
Adderall,
nah
Konzentriere
dich,
ich
bin
auf
Adderall,
nein
That
sound
good
cause
that
is
all
y'all
Das
klingt
gut,
weil
das
alles
ist,
was
ihr
habt
Police
out
here
picking
up
and
killing
the
chillin
Die
Polizei
hier
draußen
verhaftet
und
tötet
die,
die
chillen
That's
no
threat
at
all
y'all
Das
ist
überhaupt
keine
Bedrohung
für
euch,
Kleine
Looks
to
me
like
ya
don't
stand
for
this
Sieht
für
mich
so
aus,
als
ob
ihr
euch
dem
nicht
widersetzt
Y'all
niggas
ain't
that
involved
Ihr
seid
nicht
so
involviert
Guess
it's
time
for
some
street
protocol,
ears
to
the
street
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
etwas
Straßenprotokoll,
Ohren
auf
die
Straße
A
dollar
that
you
earned
and
you
spent
ain't
shit
Ein
Dollar,
den
du
verdient
und
ausgegeben
hast,
ist
Scheiße
My
attitude
is
"fuck
it"
cause
motherfuckers
love
it
Meine
Einstellung
ist
"Scheiß
drauf",
weil
die
Leute
es
lieben
That
ain't
no
pussyfooting,
stick
to
the
motherfucking
subject
Das
ist
kein
Herumschleichen,
bleib
beim
verdammten
Thema
I
swear
there
ain't
no
other
niggas
in
ya
trap
like
this
Ich
schwöre,
es
gibt
keine
anderen
Typen
in
deiner
Falle
wie
mich
The
world
fucked
up
with
the
preconceived
notion
Die
Welt
ist
im
Arsch
mit
der
vorgefassten
Meinung
That
ya
gonna
make
it
if
ya
only
act
like
this
Dass
du
es
schaffst,
wenn
du
dich
nur
so
verhältst
If
ya
ask
me,
that's
some
fucking
horse
shit
Wenn
du
mich
fragst,
ist
das
verdammter
Schwachsinn
You
turn
they
fucking
thoughts
to
a
fucking
force
rip
Du
verwandelst
ihre
verdammten
Gedanken
in
eine
verdammte
Kraft
Shit
taught
in
class
wasn't
making
no
sense
Der
Scheiß,
der
im
Unterricht
gelehrt
wurde,
machte
keinen
Sinn
My
history
gotta
be
bigger
than
a
muh
textbook
Meine
Geschichte
muss
größer
sein
als
ein
verdammtes
Lehrbuch
Let
alone
a
motherfucking
chapter
Geschweige
denn
ein
verdammtes
Kapitel
They
fail
to
tell
they
children
bout
before
and
after
Sie
versäumen
es,
ihren
Kindern
von
Vorher
und
Nachher
zu
erzählen
The
prophet
father
tell
me
y'all
some
fucking
bastards
Der
Prophet,
Vater,
sag
mir,
ihr
seid
verdammte
Bastarde
Until
we
rally
up
and
we
demand
for
answers,
hey!
Bis
wir
uns
versammeln
und
Antworten
verlangen,
hey!
I
must
confess,
this
shit
outta
whack,
uh
Ich
muss
gestehen,
dieser
Scheiß
ist
verrückt,
äh
Follow
me,
we
gon
get
it
back,
uh
Folge
mir,
wir
holen
es
zurück,
äh
I
like
to
put
first
class
with
my
flights
Ich
fliege
gerne
erster
Klasse
No
looking
back's
the
key
to
life,
uh
Nicht
zurückzublicken
ist
der
Schlüssel
zum
Leben,
äh
I
feel
like
whoo!
Can't
tell
me
nothing
Ich
fühle
mich
wie
whoo!
Sag
mir
nichts
Feel
like
whoo!
I'm
gone
be
something
Fühle
mich
wie
whoo!
Ich
werde
etwas
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Jarmal Lee, Michael Len Williams, Marquel Middlebrooks
Attention! Feel free to leave feedback.