Lyrics and translation Eech - Une de ces nuits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une de ces nuits
Одна из тех ночей
Yeah
fmv
bitch
Да,
fmv,
детка
Dans
ma
tête
j
ai
toujours
14
piges
et
j'commence
le
rap
В
моей
голове
мне
всегда
14
лет,
и
я
начинаю
читать
рэп
Violente
pe-fra
contrôle
amortie
tu
commentes
le
match
Salope
Яростно,
как
pe-fra,
контролирую
отдачу,
ты
комментируешь
матч,
сучка
Eech
vous
domine
tous
comme
prévu
Eech
доминирует
над
вами
всеми,
как
и
ожидалось
Tout
doux
j
ai
mis
le
silencieux
dans
le
prélude
Тише,
я
поставил
глушитель
в
прелюдии
J
avais
un
stylo
puis
un
papier
un
kilo
puis
un
tarpé
У
меня
была
ручка,
потом
бумага,
килограмм,
потом
полный
мешок
Je
glisse
sur
le
track
quand
je
fais
du
ski
nautique
t'as
pas
pied
Скольжу
по
треку,
как
на
водных
лыжах,
ты
не
успеваешь
En
zik
j
ai
pris
du
retard
j'ai
genre
5000
mcs
a
tarter
В
музыке
я
отстал,
мне
нужно
порвать
около
5000
MC
Car
chaque
ville
je
prenais
une
liasse
Ведь
в
каждом
городе
я
брал
пачку
денег
Je
restais
quinze
minutes
dans
un
quartier
Я
оставался
в
квартале
пятнадцать
минут
Walkman
cassettes
loin
des
rencards
backstage
Плеер,
кассеты,
подальше
от
свиданий,
за
кулисами
C'était
avance
moi
quinze
et
maintenant
droppe
moi
une
casseded
putain
Это
было
"дай
мне
пятнадцать",
а
теперь
"скинь
мне
кассету",
блин
J'remercie
Dieu
pour
la
résurrection
Благодарю
Бога
за
воскресение
Je
ne
sais
pas
si
je
les
ai
retenu
mais
j'ai
vécu
mes
leçons
Не
знаю,
усвоил
ли
я
их,
но
я
прошел
свои
уроки
Laissons
désormais,
retrouve
moi
en
vip
avec
mon
shizzle
Оставим
это,
найди
меня
в
VIP
с
моей
травкой
Charbonne
comme
si
j'étais
en
Picardie
avec
mon
ssiste-gro
Пашу,
как
будто
я
в
Пикардии
со
своим
корешем
J'pera
même
sur
ton
string
chérie
pas
de
bleme
a
faire
mon
Sisqo
Клянусь
даже
на
твоих
стрингах,
детка,
без
проблем
сделаю
свой
Cisco
Flymen
dans
le
building
"ratate"
ton
physio
Летаю
в
здании,
"ломаю"
твой
разум
Une
de
ces
nuits
qui
a
la
même
tête
que
l'autre
soir
Одна
из
тех
ночей,
похожая
на
прошлую
Dans
ma
tête
j'ai
toujours
17
piges
et
j'commence
le
biz
В
моей
голове
мне
всегда
17,
и
я
начинаю
бизнес
C'est
depuis
l'époque
du
3 MM
que
je
violente
le
beat
Со
времен
3 мм
я
насилую
бит
J'ai
entendu
le
rap
français
crier
fort
New
York
city
Я
слышал,
как
французский
рэп
кричал
"Нью-Йорк"
Sur
un
vélo
sans
selle
mini
short
moulant
de
cycliste
На
велосипеде
без
седла,
в
обтягивающих
мини-шортах
велосипедиста
J'kiffe
le
rap
mais
je
préfère
l'oseille
Я
обожаю
рэп,
но
деньги
люблю
больше
L'allonger
plutôt
que
de
faire
causette
comme
ça
Тратить
их,
а
не
болтать
попусту
Que
la
plupart
de
mes
frères
procèdent
Как
это
делают
большинство
моих
братьев
La
mort
m'insulte
j'ai
tout
un
stock
d'injures
Смерть
оскорбляет
меня,
у
меня
целый
запас
оскорблений
Inculque
aux
jeunes
à
ne
pas
croire
qu'avec
la
coke
t'assure
Внушаю
молодежи
не
верить,
что
кокаин
- это
гарантия
Gratte
les
rimes
du
futur
maîtrise
le
mic'
terrible
Выцарапываю
рифмы
будущего,
мастерски
владею
микрофоном,
ужас
Ton
bbm
me
tweete
je
suis
ce
que
le
rap
mérite
Твой
BBM
пишет
мне,
я
то,
чего
заслуживает
рэп
Mercenaire
du
rap
qui
reste
le
même
derrière
des
Ray
ban
Наемник
рэпа,
который
остается
собой
за
Ray
Ban
Je
répare
le
pera
pépère
et
je
gère
les
vrais
byes
Починяю
дела,
расслабляюсь
и
управляю
настоящими
делами
Ma
vie
c'est
fric
Caracas
jet
ski
ananas
Моя
жизнь
- это
деньги,
Каракас,
гидроцикл,
ананасы
Fuck
ta
routine
à
l'arrache
paris
c'est
le
pimp
paradise
fiston
К
черту
твою
рутину,
Париж
- это
рай
для
сутенеров,
сынок
Pas
mes
habitudes
d'être
sentimental
Не
в
моих
правилах
быть
сентиментальным
Car
ma
vie
est
faite
de
mauvaises
rencontres
et
de
gentils
rencards
Потому
что
моя
жизнь
состоит
из
плохих
встреч
и
приятных
свиданий
Je
suis
dans
la
rue
adjacente
avec
une
plaque
soixante
Я
на
соседней
улице
с
шестидесятым
номером
En
attendant
qu'un
putain
de
puriste
me
Jacte
Sa
Science
В
ожидании,
пока
какой-нибудь
пурист
не
расскажет
мне
о
науке
J'aborde
chaque
instru
comme
une
nouvelle
meuf
Я
подхожу
к
каждому
инструменту,
как
к
новой
девушке
Ma
chérie
si
je
pars
on
aura
jamais
vu
une
plus
belle
veuve
Дорогая,
если
я
уйду,
мир
не
увидит
более
прекрасной
вдовы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eech, Sheety
Attention! Feel free to leave feedback.