Lyrics and translation Eefje de Visser - Mee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hij
is
zijn
hoofd
erbij
en
pakt
mijn
arm
Он
ввязался
в
игру
и
берет
меня
за
руку.
En
neemt
me
mee
naar
het
einde
van
het
zand
en
de
zee
И
забери
меня
на
край
песка
и
моря.
Begint
ie
rustig
aan
eens
nu
* Теперь
он
начинает
медленно
*
Dik
achten
rond
Восьмерки
по
кругу
Ik
kan
overal
en
nergens
heen
Мне
есть
куда
пойти.
Ben
je
er
voldaan
mee
Ты
доволен?
Thuis
heb
ik
ook
zee
Дома
у
меня
тоже
есть
море.
Daar
hoef
ik
niet
voor
mee
Я
не
обязана
идти
с
тобой.
'T
Is
een
keer
nu,
en
daar
waar
we
kunnen
omvallen
Это
единственный
раз,
когда
мы
можем
упасть.
Je
zet
de
klok
terug
Ты
поворачиваешь
время
вспять.
Je
kent
hier
de
weg
en
je
wijst
me
een
slaapplek
Ты
знаешь
дорогу
и
указываешь
мне
место
для
ночлега.
Waar
we
de
nacht
Где
мы
проведем
ночь
Hij
heeft
zijn
stem
terug
ik
versta
hem
ook
К
нему
вернулся
голос,
я
тоже
его
понимаю.
De
tijd
ik
loop
weer
gelijk
en
hij
vestrijkt
Время,
когда
я
вернусь
на
верный
путь,
а
он
разбогатеет.
Ik
weet
hoe
dit
moet
dit
kan
ik
vergeet
Я
знаю,
как
это
сделать,
я
забыл.
Ik
ben
en
ik
denk
dat
ik
hem
ken
Да,
и
мне
кажется,
я
знаю
его.
Ben
je
er
vodaan
mee
Ты
в
игре?
Thuis
heb
ik
ook
zee
Дома
у
меня
тоже
есть
море.
Daar
hoef
ik
niet
voor
mee
Я
не
обязана
идти
с
тобой.
'T
Is
een
keer
nu,
en
daar
waar
ik
op
wilde
vallen
Сейчас
это
единственный
раз,
и
именно
в
этот
момент
я
хотел
влюбиться.
Je
zet
de
klok
terug
Ты
поворачиваешь
время
вспять.
Je
kent
hier
de
weg
en
je
wijst
me
een
slaapplek
Ты
знаешь
дорогу
и
указываешь
мне
место
для
ночлега.
Waar
ik
de
nacht
uitzingt
Где
я
скитаюсь
ночью
'T
Is
een
keer
nu,
en
daar
waar
ik
op
wilde
vallen
Сейчас
это
единственный
раз,
и
именно
в
этот
момент
я
хотел
влюбиться.
Je
knipt
het
ganglicht
aan
Ты
выключил
свет
в
коридоре.
Je
kent
hier
de
weg
en
je
wijst
me
een
slaapplek
Ты
знаешь
дорогу
и
указываешь
мне
место
для
ночлега.
Waar
je
de
nacht
uitzingt
Где
ты
бродишь
ночью?
'T
Is
een
keer
nu,
en
daar
waar
ik
op
wilde
vallen
Сейчас
это
единственный
раз,
и
именно
в
этот
момент
я
хотел
влюбиться.
Je
knipt
het
ganglicht
aan
Ты
выключил
свет
в
коридоре.
Je
kent
hier
de
weg
en
je
wijst
me
een
slaapplek
Ты
знаешь
дорогу
и
указываешь
мне
место
для
ночлега.
Waar
we
de
nacht
uitzingt
Там,
где
мы
бродим
ночью,
Daar
hoef
ik
niet
voor
мне
не
нужно
этого
делать.
Daar
hoef
ik
niet
voor
Я
не
обязан
этого
делать.
Daar
hoef
ik
niet
voor
Я
не
обязан
этого
делать.
Daar
hoef
ik
niet
voor
Я
не
обязан
этого
делать.
Daar
hoef
ik
niet
voor
Я
не
обязан
этого
делать.
Daar
hoef
ik
niet
voor
Я
не
обязан
этого
делать.
Daar
hoef
ik
niet
voor
mee
Я
не
обязана
идти
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eefje De Visser
Attention! Feel free to leave feedback.