Lyrics and translation Eefje de Visser - Afdwaalt
Je
hebt
gegeten,
gedronken,
met
me
aan
tafel
gezeten
Ты
ел,
пил,
сидел
со
мной
за
столом.
De
rekening
betaald
en
misschien
Оплатил
счет
и
может
быть
Ook
aandacht
geschonken
Тоже
обратил
внимание
Je
hebt
me
aangekeken
en
wist
geen
uitweg
te
vinden
Ты
смотрела
на
меня
и
не
могла
найти
выход.
Ik
was
niet
hard,
maar
eerlijk,
Я
не
был
жестким,
но
честным,
Ik
was
voorzichtig,
maar
in
het
echt
Я
был
осторожен,
но
в
реальной
жизни
Spuw
ik
vlammen
van
woede
Я
изрыгаю
пламя
гнева.
Vuur
laait
op
als
ik
aan
je
denk
ik
ben
Огонь
горит,
когда
я
думаю
о
тебе.
één
en
al
13
jaar
en
niet
echt
tot
rede
te
brengen
13
лет
и
никакой
реальной
причины
En
ik
luister
aandachtig,
je
luistert
aandachtig,
maar
И
я
слушаю
внимательно,
и
ты
слушаешь
внимательно,
но
...
Ik
zeg
ik
zie
dat
je
afdwaalt
Я
говорю
я
вижу
ты
блуждаешь
Weet
je
zelf
nog
wel
voor
welke
wereld
Ты
помнишь,
для
чего
нужен
этот
мир?
Je
werkt
dan
Значит
ты
работаешь
Alles
is
voor
ons
Все
для
нас.
Die
drukte
en
afwezigheid,
ja,
alles
voor
ons
Эта
суета
и
отсутствие-да,
все
для
нас.
Ik
zie
alleen
wat
je
niet
doet,
waar
je
niet
bent
Я
вижу
только
то,
чего
ты
не
делаешь,
и
то,
чего
ты
не
делаешь.
Ik
hoor
alleen
wat
je
niet
zegt
Я
слышу
только
то,
что
ты
не
говоришь.
Maar
't
is
voor
ons
Но
это
для
нас.
Die
drukte
en
afwezigheid,
ja,
alles
voor
ons
Эта
суета
и
отсутствие-да,
все
для
нас.
En
ik
zat
naast
je,
we
reden
over
wegen
И
я
сидел
рядом
с
тобой,
мы
ехали
по
дорогам.
Tussen
weilanden
door
Меж
Лугов
Ik
was
haast
vergeten
hoe
je
was
Я
почти
забыл,
какой
ты
была.
Gewoon
hoe
je
was
Такой,
какой
ты
была.
En
de
stad
kwam
steeds
dichterbij
А
город
все
приближался
и
приближался.
We
zouden
eten
in
een
rustig
restaurant
Мы
ели
в
тихом
ресторане.
En
daar
namen
we
tijd
om
te
praten
И
там
мы
нашли
время
поговорить.
Om
alles
eens
uit
te
spreken
Чтобы
высказать
все
это
вслух
We
zijn
net
twee
volwassenen
Мы
как
два
взрослых
человека.
Zo
samen
gezellig
uit
eten
Хороший
ужин
вместе
En
ik
luister
aandachtig
И
я
внимательно
слушаю.
Je
luistert
aandachtig,
maar
Ты
внимательно
слушаешь,
но
...
Ik
zeg
ik
zie
dat
je
afdwaalt
Я
говорю
я
вижу
ты
блуждаешь
Weet
je
zelf
nog
wel
voor
welke
wereld
Ты
помнишь,
для
чего
нужен
этот
мир?
Je
werkt
dan
Значит
ты
работаешь
Alles
is
voor
ons
Все
для
нас.
Die
drukte
en
afwezigheid
ja,
alles
voor
ons
Эта
суета
и
отсутствие-да,
все
для
нас.
Ik
zie
alleen
wat
je
niet
doet,
waar
je
niet
bent
Я
вижу
только
то,
чего
ты
не
делаешь,
и
то,
чего
ты
не
делаешь.
Ik
hoor
alleen
wat
je
niet
zegt
Я
слышу
только
то,
что
ты
не
говоришь.
Maar
't
is
voor
ons
Но
это
для
нас.
Die
drukte
en
afwezigheid
ja,
alles
voor
ons
Эта
суета
и
отсутствие-да,
все
для
нас.
Ik
zeg
ik
zie
dat
je
afdwaalt
Я
говорю
я
вижу
ты
блуждаешь
Weet
je
zelf
nog
wel
voor
welke
wereld
Ты
помнишь,
для
чего
нужен
этот
мир?
Je
werkt
dan
Значит
ты
работаешь
Alles
is
voor
ons
Все
для
нас.
Ik
zeg
ik
zie
dat
je
afdwaalt
Я
говорю
я
вижу
ты
блуждаешь
Weet
je
zelf
nog
wel
voor
welke
wereld
Ты
помнишь,
для
чего
нужен
этот
мир?
Je
werkt
dan
Значит
ты
работаешь
Die
drukte
en
leegte
en
stilte,
Эта
суета,
пустота
и
тишина...
Afwezigheid,
drukte
en
leegte...
en
onverschilligheid,
Отсутствие,
толпы
и
пустота...
и
безразличие.
Wat
wil
je,
wat
wil
je
eigenlijk?
We
hebben
Чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь?
Niet
voor
altijd
de
tijd,
Не
вечно
это
время,
Eindigt
dit
zonder
Это
заканчивается
без
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eefje De Visser
Album
De Koek
date of release
07-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.