Eefje de Visser - Afdwaalt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eefje de Visser - Afdwaalt




Je hebt gegeten, gedronken, met me aan tafel gezeten
Ты ел, пил, сидел со мной за столом.
De rekening betaald en misschien
Оплатил счет и может быть
Ook aandacht geschonken
Тоже обратил внимание
Je hebt me aangekeken en wist geen uitweg te vinden
Ты смотрела на меня и не могла найти выход.
Ik was niet hard, maar eerlijk,
Я не был жестким, но честным,
Ik was voorzichtig, maar in het echt
Я был осторожен, но в реальной жизни
Spuw ik vlammen van woede
Я изрыгаю пламя гнева.
Vuur laait op als ik aan je denk ik ben
Огонь горит, когда я думаю о тебе.
één en al 13 jaar en niet echt tot rede te brengen
13 лет и никакой реальной причины
En ik luister aandachtig, je luistert aandachtig, maar
И я слушаю внимательно, и ты слушаешь внимательно, но ...
Ik zeg ik zie dat je afdwaalt
Я говорю я вижу ты блуждаешь
Weet je zelf nog wel voor welke wereld
Ты помнишь, для чего нужен этот мир?
Je werkt dan
Значит ты работаешь
Alles is voor ons
Все для нас.
Die drukte en afwezigheid, ja, alles voor ons
Эта суета и отсутствие-да, все для нас.
Ik zie alleen wat je niet doet, waar je niet bent
Я вижу только то, чего ты не делаешь, и то, чего ты не делаешь.
Ik hoor alleen wat je niet zegt
Я слышу только то, что ты не говоришь.
Maar 't is voor ons
Но это для нас.
Die drukte en afwezigheid, ja, alles voor ons
Эта суета и отсутствие-да, все для нас.
En ik zat naast je, we reden over wegen
И я сидел рядом с тобой, мы ехали по дорогам.
Tussen weilanden door
Меж Лугов
Ik was haast vergeten hoe je was
Я почти забыл, какой ты была.
Gewoon hoe je was
Такой, какой ты была.
En de stad kwam steeds dichterbij
А город все приближался и приближался.
We zouden eten in een rustig restaurant
Мы ели в тихом ресторане.
En daar namen we tijd om te praten
И там мы нашли время поговорить.
Om alles eens uit te spreken
Чтобы высказать все это вслух
We zijn net twee volwassenen
Мы как два взрослых человека.
Zo samen gezellig uit eten
Хороший ужин вместе
En ik luister aandachtig
И я внимательно слушаю.
Je luistert aandachtig, maar
Ты внимательно слушаешь, но ...
Ik zeg ik zie dat je afdwaalt
Я говорю я вижу ты блуждаешь
Weet je zelf nog wel voor welke wereld
Ты помнишь, для чего нужен этот мир?
Je werkt dan
Значит ты работаешь
Alles is voor ons
Все для нас.
Die drukte en afwezigheid ja, alles voor ons
Эта суета и отсутствие-да, все для нас.
Ik zie alleen wat je niet doet, waar je niet bent
Я вижу только то, чего ты не делаешь, и то, чего ты не делаешь.
Ik hoor alleen wat je niet zegt
Я слышу только то, что ты не говоришь.
Maar 't is voor ons
Но это для нас.
Die drukte en afwezigheid ja, alles voor ons
Эта суета и отсутствие-да, все для нас.
Ik zeg ik zie dat je afdwaalt
Я говорю я вижу ты блуждаешь
Weet je zelf nog wel voor welke wereld
Ты помнишь, для чего нужен этот мир?
Je werkt dan
Значит ты работаешь
Alles is voor ons
Все для нас.
Ik zeg ik zie dat je afdwaalt
Я говорю я вижу ты блуждаешь
Weet je zelf nog wel voor welke wereld
Ты помнишь, для чего нужен этот мир?
Je werkt dan
Значит ты работаешь
Die drukte en leegte en stilte,
Эта суета, пустота и тишина...
Afwezigheid, drukte en leegte... en onverschilligheid,
Отсутствие, толпы и пустота... и безразличие.
Wat wil je, wat wil je eigenlijk? We hebben
Чего ты хочешь, чего ты хочешь?
Niet voor altijd de tijd,
Не вечно это время,
Eindigt dit zonder
Это заканчивается без ...
Zonder
Без
Zonder eind?
Без конца?





Writer(s): Eefje De Visser


Attention! Feel free to leave feedback.