Eek-A-Mouse - Ganja Smuggling - translation of the lyrics into German

Ganja Smuggling - Eek-A-Mousetranslation in German




Ganja Smuggling
Ganja Schmuggel
Bidi Bidi Bong Bong
Bidi Bidi Bong Bong
Bidi Bong Bong
Bidi Bong Bong
Bidi Bong Bong
Bidi Bong Bong
Bidi Me'hen
Bidi Me'hen
Early, early sunday morning it was a big ganja smuggling
Früh, früh am Sonntagmorgen war’s, ein großes Gras-Schmuggeldings
Ina de mud me a pick kali bud an me a load dem down in off the truck
Im Schlamm pflück ich das Kali-Bud und lad sie runter vom Truck, mein Schatz
One by one, load up de van, all of-a ganja it ram
Eins nach dem andern, der Van wird voll, alles Ganja, reingestopft
Put it on a plane, the weed gaan a Spain
Pack es in ein Flugzeug, das Gras geht nach Spanien
Money jus' a pour like rain
Geld regnet nur so runter, Baby
Me jus' a mogel up the lane in a rolled gold chain
Ich schlender die Gasse lang mit meiner Goldkette
Me an me girl name Jane
Ich und mein Mädchen, sie heißt Jane
Bong Gong
Bong Gong
Gidi Bong Gong
Gidi Bong Gong
Gidi memdem dem dem
Gidi memdem dem dem
Bena Bena mohoi
Bena Bena mohoi
Bena mendem
Bena mendem
Gena iohoi
Gena iohoi
Gidi mendem
Gidi mendem
Gidi mendem
Gidi mendem
Dung dere in the ghetto I go, where sufferation I once know, ey
Dort im Ghetto, wo ich herkomm, kannt ich nur Leid und Armut, eh
Mummy an daddy, all a' we so poor, we all had to sleep on the floor
Mutter und Vater, wir waren so arm, schliefen alle auf dem Boden, mein Schatz
Storm it come and it blow dung me door, me ha fi nail up me window
Ein Sturm kam und blies meine Tür ein, musste mein Fenster zunageln
Me shoes tear up, me toe just a show, me nuh know a where fi really wan' go
Meine Schuhe kaputt, die Zehen gucken raus, ich weiß nicht, wohin ich soll
Mummy jus' a bawl 'poor, poor, poor', me cry, she seh 'son cry no more'
Mutter weint nur "arm, arm, arm", ich wein, sie sagt "Sohn, wein nicht mehr"
Dong Dong
Dong Dong
Didi Dong Dong
Didi Dong Dong
Gidi mendem den den
Gidi mendem den den
Bena bena mohoi
Bena bena mohoi
Stena mendem
Stena mendem
Genamoi
Genamoi
Early, early sunday morning it was a big ganja smuggling
Früh, früh am Sonntagmorgen war’s, ein großes Gras-Schmuggeldings
Ina de mud me a pick kali bud an me a load dem down in off the top (?)
Im Schlamm pflück ich das Kali-Bud und lad sie runter vom Top (?)
One by one, load up de van, all of-a ganja it ram
Eins nach dem andern, der Van wird voll, alles Ganja, reingestopft
Put it on a plane, the weed gaan a Spain
Pack es in ein Flugzeug, das Gras geht nach Spanien
Money jus' a pour like rain
Geld regnet nur so runter, Baby
Me jus' a mogel up the lane in a rolled gold chain
Ich schlender die Gasse lang mit meiner Goldkette
Me an me girl name Jane
Ich und mein Mädchen, sie heißt Jane
Dang dang
Dang dang
Didi bong gong
Didi bong gong
Gidi bong gong
Gidi bong gong
Gidi men
Gidi men
Bena bena bohoi
Bena bena bohoi
Spen dem dem
Spen dem dem
Gena men
Gena men
Dung dere in the ghetto I go, where tribulation I once know, ey
Dort im Ghetto, wo ich herkomm, kannt ich nur Qual und Armut, eh
Mummy an daddy, all a' we so poor, we all had to sleep on the floor
Mutter und Vater, wir waren so arm, schliefen alle auf dem Boden, mein Schatz
Storm it come and it blow dung me door, me ha fi nail up me window
Ein Sturm kam und blies meine Tür ein, musste mein Fenster zunageln
Me shoes tear up, me toe just a show, me nuh know a where fi really wan' go
Meine Schuhe kaputt, die Zehen gucken raus, ich weiß nicht, wohin ich soll
Mama tell me 'nah rob drug store, police beat yuh, mek yu back sore, ey '
Mama sagt mir "raub nicht den Drug Store, Polizei schlägt dich, macht deinen Rücken wund, eh"
Dang dang
Dang dang
Didi dang dang
Didi dang dang
Gidi bang gang
Gidi bang gang
Gidi men
Gidi men
Bena bohoi
Bena bohoi
Bene bi deberen ehya
Bene bi deberen ehya





Writer(s): Ripton Hylton, Henry Lawes


Attention! Feel free to leave feedback.