Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas, Why You Gotta Do Me Like This
Weihnachten, warum musst du mir das antun?
Christmas,
why
you
gotta
do
me
like
this?
Weihnachten,
warum
musst
du
mir
das
antun?
I
never
did
nothing,
but
jingle
all
the
way
Ich
habe
nie
etwas
getan,
außer
die
ganze
Zeit
zu
klingeln
I
put
up
my
lights,
and
I
hung
the
mistletoe
Ich
habe
meine
Lichter
aufgehängt
und
den
Mistelzweig
aufgehängt
So
why
did
you
have
to
leave
me
all
alone?
Warum
musstest
du
mich
also
ganz
allein
lassen?
I
always
look
forward
when
the
day
starts
getting
cold
Ich
freue
mich
immer,
wenn
die
Tage
kälter
werden
I
know
that
my
babies
gonna
keep
me
plenty
warm
Ich
weiß,
dass
meine
Süße
mich
schön
warm
halten
wird
But
now
the
days
are
bitter
cold
Aber
jetzt
sind
die
Tage
bitterkalt
And
the
nights
are
black
as
the
cold
Und
die
Nächte
sind
schwarz
wie
die
Kohle
Hung
in
the
stocking
Die
in
dem
Strumpf
hing
For
my
empty
cold
black
soul
Für
meine
leere,
kalte,
schwarze
Seele
Christmas
comes
but
once
a
year
Weihnachten
kommt
nur
einmal
im
Jahr
Good
tidings
and
good
cheer
Frohe
Botschaft
und
gute
Stimmung
I
just
don't
want
to
see
it
this
year
Ich
will
es
dieses
Jahr
einfach
nicht
sehen
Christmas,
why
you
gotta
do
me
like
this
Weihnachten,
warum
musst
du
mir
das
antun?
I
always
embraced
you,
felt
you
close
inside
my
heart
Ich
habe
dich
immer
umarmt,
dich
tief
in
meinem
Herzen
gespürt
Away
in
the
manging
manger
Fort
in
der
fernen
Krippe
I'm
way
still
away
Ich
bin
immer
noch
weit
weg
And
she
isn't
coming
back
Und
sie
kommt
nicht
zurück
Christmas,
you're
just
another
day
Weihnachten,
du
bist
nur
ein
weiterer
Tag
But
I
don't
wanna
to
live
through
Aber
ich
will
ihn
nicht
erleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Everett
Attention! Feel free to leave feedback.