Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Dreams - Live at First Avenue Manhattan / 2010
In Meinen Träumen - Live at First Avenue Manhattan / 2010
My
love
is
always
just
as
she
seems
Meine
Liebe
ist
immer
genau,
wie
sie
scheint
A
force
of
nature
on
her
own
to
be
reckoned
with
Eine
Naturgewalt,
die
man
alleine
berücksichtigen
muss
Whatever
is
wrong
with
me,
a
kiss
redeems
Was
immer
mit
mir
falsch
ist,
ein
Kuss
erlöst
es
And
it's
all
there
in
my
dreams,
in
my
dreams
Und
das
alles
ist
in
meinen
Träumen,
in
meinen
Träumen
My
love
is
soaring,
she
glides
through
the
sky
Meine
Liebe
schwebt,
sie
gleitet
durch
den
Himmel
Hardly
a
warning,
she
takes
my
hand
Kaum
eine
Warnung,
sie
nimmt
meine
Hand
Says
open
your
eyes
Sagt
öffne
deine
Augen
We
looked
down
on
the
earth
and
all
its
schemes
Wir
schauten
auf
die
Erde
und
all
ihre
Pläne
hinab
We
laugh
and
it's
all
there
in
my
dreams,
in
my
dreams
Wir
lachen
und
das
alles
ist
in
meinen
Träumen,
in
meinen
Träumen
We
swoop
down
below
the
clouds,
destination
unknown
Wir
schießen
unter
die
Wolken,
Ziel
unbekannt
And
then
she
says
let's
go
home
Und
dann
sagt
sie
lass
uns
nach
Hause
gehen
My
love
is
resting
under
a
tree
Meine
Liebe
ruht
unter
einem
Baum
She
whispers
softly
in
my
ear
as
she
lay
next
to
me
Sie
flüstert
leise
in
mein
Ohr,
während
sie
neben
mir
liegt
That
was
the
funnest
day,
her
sad
eyes
beam
Das
war
der
schönste
Tag,
ihre
traurigen
Augen
strahlen
And
it's
all
there
in
my
dreams,
in
my
dreams
Und
das
alles
ist
in
meinen
Träumen,
in
meinen
Träumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark O. Everett, Kelly Logsdon
Attention! Feel free to leave feedback.