Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Stop: This Town
Последняя остановка: Этот город
You're
dead,
but
the
world
keeps
spinning
Ты
мертва,
но
мир
продолжает
вращаться
Take
a
spin
through
the
world
you
left
Оглянись
на
мир,
который
ты
покинула
It's
gettin'
dark
a
little
too
early
Темнеет
слишком
рано
Are
you
missing
the
dearly
bereft?
Скучаешь
по
тем,
кто
безутешно
скорбит?
Takin'
flight
and
you
could
be
here
tomorrow
Взлети
и
ты
могла
бы
быть
здесь
завтра
Takin'
flight,
well,
you
could
get
here
tonight
Взлети,
и
ты
могла
бы
быть
здесь
сегодня
вечером
(I'm
gonna
fly
on
down
for
the
last
stop
through
this
town)
(Я
спущусь
вниз
для
последней
остановки
в
этом
городе)
I'm
gonna
fly
on
down,
then
fly
away
Я
спущусь,
а
потом
улечу
Well,
all
right
Ну,
хорошо
Get,
get,
get
down
Спускайся,
спускайся,
спускайся
Get
down,
now
Спускайся
же
Get,
get,
get
down
Спускайся,
спускайся,
спускайся
Takin'
a
spin
through
the
neighborhood
Пролетая
над
районом
The
neighbors
scream,
"Whatchya
talking
'bout?"
Соседи
кричат:
"О
чем
ты
говоришь?"
'Cause
they
don't
know
how
to
let
you
in
Потому
что
они
не
знают,
как
тебя
впустить
And
I
can't
let
you
out
И
я
не
могу
тебя
выпустить
What
if
I
was
not
your
only
friend
in
this
world?
Что,
если
я
был
не
единственным
твоим
другом
в
этом
мире?
Can
you
take
me
where
you're
goin'
if
you're
never
comin'
back?
Можешь
ли
ты
взять
меня
туда,
куда
ты
идешь,
если
ты
никогда
не
вернешься?
(I'm
gonna
fly
on
down
for
the
last
stop
through
this
town)
(Я
спущусь
вниз
для
последней
остановки
в
этом
городе)
I'm
gonna
fly
on
down
then
fly
away,
on
my
way
Я
спущусь,
а
потом
улечу
прочь,
по
своим
делам
Get,
get,
get
down
Спускайся,
спускайся,
спускайся
Get
down,
now
Спускайся
же
Get,
get,
get
down
Спускайся,
спускайся,
спускайся
Get
down,
now
Спускайся
же
Get,
get,
get
down
Спускайся,
спускайся,
спускайся
Get
down,
now
Спускайся
же
Get,
get,
get
down
Спускайся,
спускайся,
спускайся
Why
don't
we
take
a
ride,
away,
up
high
through
the
neighborhood?
Почему
бы
нам
не
прокатиться,
прочь,
высоко
над
районом?
Up
over
the
billboards
and
the
factories
and
smoke
Над
рекламными
щитами,
заводами
и
дымом
(I'm
gonna
fly
on
down
for
the
last
stop
through
this
town)
(Я
спущусь
вниз
для
последней
остановки
в
этом
городе)
I'm
gonna
fly
on
down,
then
fly
away
on
my
way
Я
спущусь,
а
потом
улечу
прочь,
по
своим
делам
Get,
get,
get
down
Спускайся,
спускайся,
спускайся
Get
down,
now
Спускайся
же
Get,
get,
get
down
Спускайся,
спускайся,
спускайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simpson Michael S, Everett Mark O
Attention! Feel free to leave feedback.