Lyrics and translation Eels - Stick Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick Together
Держаться вместе
Ford
it
again
missing
in
the
crowd,
Снова
бреду,
потерянный
в
толпе,
A
friendly
voice,
calling
clear
and
loud
Твой
дружеский
голос,
зовущий
ясно
и
громко
My
big
mistake,
thinking
that
I
knew,
Моя
большая
ошибка
— думать,
что
я
знал,
How
to
get
bye,
independent
on
you
Как
справиться,
не
завися
от
тебя.
The
imatures,
they
have
the
chance
Незрелые
имеют
шанс,
Quick
to
forget
who
brought
em
to
the
dance
Быстро
забывают,
кто
привел
их
на
танец.
Loyalty
is
pair
amount
to
me,
Верность
для
меня
превыше
всего,
It's
dirty
clear
we
make
a
winning
team
Совершенно
ясно,
что
мы
— команда-победитель.
We
gotta
stick
together,
Мы
должны
держаться
вместе,
That's
right
we
gotta
stick
together,
that's
right
Верно,
мы
должны
держаться
вместе,
верно.
Stay
confident,
do
when
I'm
okay,
Оставайся
уверенной,
делай,
что
хочешь,
With
anything
you
may
do
or
you
may
say,
Мне
все
равно,
что
ты
можешь
сделать
или
сказать.
We're
always
in,
quite
good
company
Мы
всегда
в
хорошей
компании,
If
I'm
with
you
and
you
know
you
out
with
me
Если
я
с
тобой,
и
ты
знаешь,
что
ты
со
мной.
It's
me
and
you,
taking
all
now
our
comers,
Мы
с
тобой
принимаем
всех
новичков,
Watching
it
fall
and
nothing
could
be
funner,
Наблюдаем,
как
они
падают,
и
нет
ничего
веселее.
The
challenges,
only
make
us
stronger,
Испытания
делают
нас
только
сильнее,
Outlast
among,
forever
maybe
longer
Переживем
всех,
может
быть,
даже
вечно.
We
gotta
stick
together,
Мы
должны
держаться
вместе,
That's
right
we
gotta
stick
together,
that's
right
Верно,
мы
должны
держаться
вместе,
верно.
We
gotta
stick
together,
Мы
должны
держаться
вместе,
That's
right
we
gotta
stick
together,
that's
right
Верно,
мы
должны
держаться
вместе,
верно.
Battle
stations,
gotta
made
the
guns
now,
Боевые
посты,
заряжай
оружие,
Every
way
you
look
and
now
they
try
to
take
us
down
Отовсюду
они
пытаются
сбить
нас
с
ног.
We
gotta
stick
together,
Мы
должны
держаться
вместе,
That's
right
we
gotta
stick
together,
that's
right
Верно,
мы
должны
держаться
вместе,
верно.
We
gotta
stick
together
Мы
должны
держаться
вместе.
Honorable
the
only
thing
to
do
Благородство
— единственное,
что
остается,
You
count
on
me
'cause
I
gotta
count
on
you
Ты
рассчитываешь
на
меня,
потому
что
я
рассчитываю
на
тебя.
I'm
gonna
repair
everything
I
owe,
Я
собираюсь
возместить
все,
что
должен,
We
just
get
ready,
this
is
the
real
show
Мы
просто
готовимся,
это
настоящее
шоу.
We
gotta
stick
together,
Мы
должны
держаться
вместе,
That's
right
we
gotta
stick
together,
that's
right
Верно,
мы
должны
держаться
вместе,
верно.
We
gotta
stick
together,
Мы
должны
держаться
вместе,
That's
right
we
gotta
stick
together,
that's
right
Верно,
мы
должны
держаться
вместе,
верно.
Let's
stick
together!
Давай
держаться
вместе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Logsdon Kelley, Everett Mark O, Lyster Jeffrey Scott, Sawitzke Mike, Brown Derek Todd
Attention! Feel free to leave feedback.