Eels - There's Something Strange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eels - There's Something Strange




The kids are screaming and the wife is crying
Дети кричат, жена плачет.
Sunday morning ain't no time to find
Воскресное утро-это не время для поисков.
Things are breaking he is rabid he is riven
Все рушится он в бешенстве он раздавлен
It's very clear that the kids are not alright
Совершенно ясно, что дети не в порядке.
When grey told me that he didn't like my curtains
Когда Грей сказал мне что ему не нравятся мои занавески
Just to sad, in [?] not keys
Просто грустить, в [?] не ключи.
He turns some classic rock on the radio
Он крутит по радио классический рок.
And points the speakers right in my face
И направляет динамики прямо мне в лицо.
There's something strange going on over there
Там происходит что-то странное.
Somebody should call the cops I swear
Кто то должен вызвать копов клянусь
I don't know what's going on for sure
Я не знаю точно, что происходит.
Inside the nightmare next door
В соседнем кошмаре.
The walls are shaking with his mannin foot steps
Стены трясутся от его шагов.
Look out for vulcano, she's gonna blow
Берегись вулкана, он сейчас взорвется.
The kids are crying out I know that ain't please
Дети кричат Я знаю что это не пожалуйста
It throws the christmas tree right out the window
Она выбрасывает елку прямо из окна.
There's something strange going on over there
Там происходит что-то странное.
Somebody should call the cops I swear
Кто то должен вызвать копов клянусь
I don't know what's going on for sure
Я не знаю точно, что происходит.
Inside the nightmare next door
В соседнем кошмаре.
It starts the day with the hit on the porche and
День начинается с удара по крыльцу и ...
He wakes us up with a hackin [?]
Он будит нас взломом [?]
He in some night on a basketball court
Он как-то ночью на баскетбольной площадке.
I'm tryina sleep you stupid git!
Я пытаюсь уснуть, тупой мерзавец!
There's something strange going on over there
Там происходит что-то странное.
Somebody should call the cops I swear
Кто то должен вызвать копов клянусь
I don't know what's going on for sure
Я не знаю точно, что происходит.
Inside the nightmare next door
В соседнем кошмаре.
Somebody should call the cops I swear.
Кто-то должен вызвать копов, клянусь.





Writer(s): Mark O. Everett, Kelley Logsdon, Jeffrey Scott Lyster


Attention! Feel free to leave feedback.