Eels - There's Something Strange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eels - There's Something Strange




There's Something Strange
Что-то странное
The kids are screaming and the wife is crying
Детишки кричат, а жена плачет,
Sunday morning ain't no time to find
Воскресное утро не время обнаруживать,
Things are breaking he is rabid he is riven
Что всё ломается, он бесится, он разрывается на части,
It's very clear that the kids are not alright
Совершенно ясно, что с детьми что-то не так.
When grey told me that he didn't like my curtains
Когда этот серый сказал мне, что ему не нравятся мои шторы,
Just to sad, in [?] not keys
Просто досадно, в [?], а не в ключах дело.
He turns some classic rock on the radio
Он врубает какой-то классический рок по радио
And points the speakers right in my face
И направляет динамики прямо мне в лицо.
There's something strange going on over there
Там творится что-то странное,
Somebody should call the cops I swear
Клянусь, кому-то следует вызвать полицию.
I don't know what's going on for sure
Я точно не знаю, что происходит
Inside the nightmare next door
Внутри этого кошмара по соседству.
The walls are shaking with his mannin foot steps
Стены дрожат от его тяжёлой поступи,
Look out for vulcano, she's gonna blow
Берегись вулкана, сейчас рванёт.
The kids are crying out I know that ain't please
Дети плачут, я знаю, это никому не нравится,
It throws the christmas tree right out the window
Он выкидывает рождественскую ёлку прямо в окно.
There's something strange going on over there
Там творится что-то странное,
Somebody should call the cops I swear
Клянусь, кому-то следует вызвать полицию.
I don't know what's going on for sure
Я точно не знаю, что происходит
Inside the nightmare next door
Внутри этого кошмара по соседству.
It starts the day with the hit on the porche and
День начинается с удара по крыльцу, и
He wakes us up with a hackin [?]
Он будит нас своим ужасным кашлем.
He in some night on a basketball court
Он какой-то ночью на баскетбольной площадке,
I'm tryina sleep you stupid git!
Я пытаюсь спать, ты, тупой болван!
There's something strange going on over there
Там творится что-то странное,
Somebody should call the cops I swear
Клянусь, кому-то следует вызвать полицию.
I don't know what's going on for sure
Я точно не знаю, что происходит
Inside the nightmare next door
Внутри этого кошмара по соседству.
Somebody should call the cops I swear.
Клянусь, кому-то следует вызвать полицию.





Writer(s): Mark O. Everett, Kelley Logsdon, Jeffrey Scott Lyster


Attention! Feel free to leave feedback.