Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
said
I
was
perfect
I'm
being
honest
bae
Я
никогда
не
говорил,
что
идеален,
я
честен
с
тобой,
детка.
Now
I
ain't
mean
to
just
hurt
you
I
mean
that
honestly
Я
правда
не
хотел
делать
тебе
больно,
честно.
You
said
I
wasted
your
time
and
want
me
to
give
it
back
Ты
сказала,
что
я
потратил
твое
время,
и
хочешь
вернуть
его.
I
know
it's
not
my
fault
all
the
feelings
we
had
Знаю,
не
моя
вина,
что
у
нас
были
чувства.
Every
time
that
you
called
it
always
seemed
to
be
bad
Каждый
раз,
когда
ты
звонила,
все
шло
наперекосяк.
I
know
it's
killing
you
softly,
It's
breaking
you
in
Знаю,
это
убивает
тебя
медленно,
ломает
изнутри.
'Cause
had
to
beat
up
a
heartbeat,
it
always
gonna
beat
up
a
heartbeat
Ведь
пришлось
разбить
сердце,
а
оно
всегда
будет
биться.
Yeah,
like
baby
tell
me
how
you
feel
about
me
Да,
детка,
скажи,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Do
you
really
wanna
see
me
down?
Ты
правда
хочешь
видеть
меня
на
дне?
I
know
you
see
me
coming
down
without
you
Знаю,
ты
видишь,
как
я
падаю
без
тебя.
Bet
you
wanna
come
and
see
me
now
Готов
поспорить,
хочешь
увидеть
меня
сейчас.
All
sick
and
tired
of
this
jealousy
Устал
от
этой
ревности.
Like
is
there
something
you're
not
telling
me
Может,
ты
что-то
скрываешь?
You
say
you're
hurting
from
a
broken
heart
Ты
говоришь,
что
страдаешь
от
разбитого
сердца.
Well
baby
come
to
me,
I
got
the
remedy
Детка,
иди
ко
мне,
у
меня
есть
лекарство.
Yeah-yeah,
I
gave
you
all
that
I
can
Да-да,
я
дал
тебе
все,
что
мог.
All
just
to
show
you
that
I
could
'cause
I
told
you
that
I
would
Чтобы
показать,
что
я
могу,
ведь
я
обещал
тебе.
My
missions
never
change,
I'm
tryna
make
it
out
the
hood
Моя
цель
неизменна
— я
пытаюсь
вырваться
из
гетто.
And
I
could've
taken
you
with
me,
but
you
ain't
understood
И
я
мог
бы
взять
тебя
с
собой,
но
ты
не
поняла.
You
tell
your
friends
that
I'm
a
dog,
and
you
call
me
Kujo
Ты
говоришь
своим
друзьям,
что
я
собака,
называешь
меня
Куджо.
You
make
it
seem
up
on
the
Gram
like
you
Ron
Suno
Ты
выставляешь
все
в
Инстаграме
так,
будто
ты
Рон
Суно.
Yeah,
I
thought
you
was
the
one
for
me,
my
number
uno
Да,
я
думал,
что
ты
та
самая,
мой
номер
один.
But
now
you've
gone
like
Kudos,
but
I
just
thought
I'd
let
you
know
Но
теперь
ты
ушла,
как
Kudos,
но
я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала.
I
never
said
I
was
perfect
I'm
being
honest,
bae
Я
никогда
не
говорил,
что
идеален,
я
честен
с
тобой,
детка.
Now
I
ain't
mean
to
just
hurt
you
I
mean
that
honestly
Я
правда
не
хотел
делать
тебе
больно,
честно.
You
said
I
wasted
your
time
and
want
me
to
give
it
back
Ты
сказала,
что
я
потратил
твое
время,
и
хочешь
вернуть
его.
I
know
it's
not
my
fault
all
the
feelings
we
had
Знаю,
не
моя
вина,
что
у
нас
были
чувства.
Every
time
that
you
called
it
always
seemed
to
be
bad
Каждый
раз,
когда
ты
звонила,
все
шло
наперекосяк.
I
know
it's
killing
you
softly,
It's
breaking
you
in
'cause
had
to
beat
up
a
heartbeat
Знаю,
это
убивает
тебя
медленно,
ломает
изнутри,
ведь
пришлось
разбить
сердце.
It
always
gonna
beat
up
a
heartbeat,
yeah
Оно
всегда
будет
биться,
да.
I
never
said
I
was
perfect
I'm
being
honest,
bae
Я
никогда
не
говорил,
что
идеален,
я
честен
с
тобой,
детка.
Now
I
ain't
mean
to
just
hurt
you
I
mean
that
honestly
Я
правда
не
хотел
делать
тебе
больно,
честно.
You
said
I
wasted
your
time
and
want
me
to
give
it
back
Ты
сказала,
что
я
потратил
твое
время,
и
хочешь
вернуть
его.
I
know
it's
not
my
fault
all
the
feelings
we
had
Знаю,
не
моя
вина,
что
у
нас
были
чувства.
Every
time
that
you
called
it
always
seemed
to
be
bad
Каждый
раз,
когда
ты
звонила,
все
шло
наперекосяк.
I
know
it's
killing
you
softly,
it's
breaking
you
in
'cause
had
to
beat
up
a
heartbeat
Знаю,
это
убивает
тебя
медленно,
ломает
изнутри,
ведь
пришлось
разбить
сердце.
It
always
gonna
beat
up
a
heartbeat
Оно
всегда
будет
биться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Myles, Naeem Muhammad
Attention! Feel free to leave feedback.