Ees - On the Road Again - instrumental - translation of the lyrics into German

On the Road Again - instrumental - Eestranslation in German




On the Road Again - instrumental
Wieder unterwegs - Instrumental
Yes-Ja!
Yes-Ja!
We're no more fighting overload.
Wir kämpfen nicht mehr gegen Überlastung.
We're just going with the wind.
Wir lassen uns einfach vom Wind treiben.
If you don't know where we are,
Wenn du nicht weißt, wo wir sind,
We're probably on the road again.
sind wir wahrscheinlich wieder unterwegs.
Cruising through the late light.
Cruisen durch das späte Licht.
Cruising through the day.
Cruisen durch den Tag.
No need to be connected
Kein Grund, verbunden zu sein,
'Cause we're on the road again.
denn wir sind wieder unterwegs.
We're on the road again.
Wir sind wieder unterwegs.
Can you feel what we feel?
Kannst du fühlen, was wir fühlen, mein Schatz?
We're on the road again.
Wir sind wieder unterwegs.
My cruise line is on lock.
Meine Cruising-Linie ist fest.
It's like the less you have,
Es ist, als ob, je weniger du hast,
The more you got.
desto mehr hast du.
See, this road is my house
Siehst du, diese Straße ist mein Haus
And my TV is the street.
und mein Fernseher ist die Straße.
And when I get tired,
Und wenn ich müde werde,
I just stop and I sleep.
halte ich einfach an und schlafe.
Oh! We are moving.
Oh! Wir bewegen uns.
The direction don't matter.
Die Richtung spielt keine Rolle.
Let them talk!
Lass sie reden!
It's only text on WhatsApp, chatter. Yes!
Es ist nur Text auf WhatsApp, Geschwätz. Yes!
Don't fight over simple things!
Streitet euch nicht über einfache Dinge!
Fight for love!
Kämpft für die Liebe!
'Cause when things are gone,
Denn wenn Dinge verschwunden sind,
Love is more than enough.
ist Liebe mehr als genug.
See, our time will come.
Siehst du, unsere Zeit wird kommen.
When it comes, we are on top.
Wenn sie kommt, sind wir ganz oben.
See, we learn from the streets
Siehst du, wir lernen von der Straße,
Every time that we stop.
jedes Mal, wenn wir anhalten.
I say now:
Ich sage jetzt:
We're no more fighting overload.
Wir kämpfen nicht mehr gegen Überlastung.
We're just going with the wind.
Wir lassen uns einfach vom Wind treiben.
If you don't know where we are,
Wenn du nicht weißt, wo wir sind,
We're probably on the road again.
sind wir wahrscheinlich wieder unterwegs.
Cruising through the late light.
Cruisen durch das späte Licht.
Cruising through the day.
Cruisen durch den Tag.
No need to be connected
Kein Grund, verbunden zu sein,
'Cause we're on the road again.
denn wir sind wieder unterwegs.
We're on the road again.
Wir sind wieder unterwegs.
Can you feel what we feel?
Kannst du fühlen, was wir fühlen, meine Süße?
We're on the road again.
Wir sind wieder unterwegs.
It's more than a feeling.
Es ist mehr als ein Gefühl.
It's stronger when we combine.
Es ist stärker, wenn wir uns verbinden.
It's more than a million.
Es ist mehr als eine Million.
The real value is time.
Der wahre Wert ist Zeit.
Look at me now!
Schau mich jetzt an!
Ha! I've been to places
Ha! Ich war an vielen Orten
And I've seen the roadblocks.
und ich habe die Hindernisse gesehen.
But don't be fooled!
Aber lass dich nicht täuschen!
It's only your mind
Es ist nur dein Verstand,
That actually makes these stops.
der diese Stopps tatsächlich verursacht.
Stop! He?
Stopp! He?
Do you still feel love?
Fühlst du immer noch Liebe, meine Holde?
Like just before when you forgot
So wie kurz zuvor, als du vergaßt,
What you were made of?
woraus du gemacht bist?
I think it's time, we tell them:
Ich denke, es ist Zeit, dass wir es ihnen sagen:
We're no more fighting overload.
Wir kämpfen nicht mehr gegen Überlastung.
We're just going with the wind.
Wir lassen uns einfach vom Wind treiben.
If you don't know where we are,
Wenn du nicht weißt, wo wir sind,
We're probably on the road again.
sind wir wahrscheinlich wieder unterwegs.
Cruising through the late light.
Cruisen durch das späte Licht.
Cruising through the day.
Cruisen durch den Tag.
No need to be connected
Kein Grund, verbunden zu sein,
'Cause we're on the road again.
denn wir sind wieder unterwegs.
We're no more fighting overload.
Wir kämpfen nicht mehr gegen Überlastung.
We're just going with the wind.
Wir lassen uns einfach vom Wind treiben.
If you don't know where we are,
Wenn du nicht weißt, wo wir sind,
We're probably on the road again.
sind wir wahrscheinlich wieder unterwegs.
Cruising through the late light.
Cruisen durch das späte Licht.
Cruising through the day.
Cruisen durch den Tag.
No need to be connected
Kein Grund, verbunden zu sein,
'Cause we're on the road again.
denn wir sind wieder unterwegs.





Writer(s): Eric Sell


Attention! Feel free to leave feedback.