Lyrics and translation Ees - On the Road Again - instrumental
On the Road Again - instrumental
В пути - инструментальная версия
We're
no
more
fighting
overload.
Мы
больше
не
боремся
с
перегрузкой.
We're
just
going
with
the
wind.
Мы
просто
плывем
по
ветру.
If
you
don't
know
where
we
are,
Если
ты
не
знаешь,
где
мы,
We're
probably
on
the
road
again.
Мы,
вероятно,
снова
в
пути.
Cruising
through
the
late
light.
Мчимся
сквозь
закат.
Cruising
through
the
day.
Мчимся
сквозь
день.
No
need
to
be
connected
Не
нужно
быть
на
связи,
'Cause
we're
on
the
road
again.
Ведь
мы
снова
в
пути.
We're
on
the
road
again.
Мы
снова
в
пути.
Can
you
feel
what
we
feel?
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
мы?
We're
on
the
road
again.
Мы
снова
в
пути.
My
cruise
line
is
on
lock.
Мой
автопилот
настроен.
It's
like
the
less
you
have,
Как
будто
чем
меньше
у
тебя,
The
more
you
got.
Тем
больше
у
тебя
есть
на
самом
деле.
See,
this
road
is
my
house
Видишь
ли,
эта
дорога
- мой
дом,
And
my
TV
is
the
street.
А
мой
телевизор
- это
улица.
And
when
I
get
tired,
А
когда
я
устаю,
I
just
stop
and
I
sleep.
Я
просто
останавливаюсь
и
сплю.
Oh!
We
are
moving.
О!
Мы
двигаемся.
The
direction
don't
matter.
Направление
не
имеет
значения.
Let
them
talk!
Пусть
болтают!
It's
only
text
on
WhatsApp,
chatter.
Yes!
Это
всего
лишь
текст
в
WhatsApp,
болтовня.
Да!
Don't
fight
over
simple
things!
Не
борись
за
мелочи!
Fight
for
love!
Борись
за
любовь!
'Cause
when
things
are
gone,
Потому
что
когда
всё
пропадёт,
Love
is
more
than
enough.
Любви
будет
более
чем
достаточно.
See,
our
time
will
come.
Видишь
ли,
наше
время
придёт.
When
it
comes,
we
are
on
top.
Когда
оно
придёт,
мы
будем
на
высоте.
See,
we
learn
from
the
streets
Видишь
ли,
мы
учимся
на
улицах
Every
time
that
we
stop.
Каждый
раз,
когда
останавливаемся.
I
say
now:
Я
говорю
сейчас:
We're
no
more
fighting
overload.
Мы
больше
не
боремся
с
перегрузкой.
We're
just
going
with
the
wind.
Мы
просто
плывем
по
ветру.
If
you
don't
know
where
we
are,
Если
ты
не
знаешь,
где
мы,
We're
probably
on
the
road
again.
Мы,
вероятно,
снова
в
пути.
Cruising
through
the
late
light.
Мчимся
сквозь
закат.
Cruising
through
the
day.
Мчимся
сквозь
день.
No
need
to
be
connected
Не
нужно
быть
на
связи,
'Cause
we're
on
the
road
again.
Ведь
мы
снова
в
пути.
We're
on
the
road
again.
Мы
снова
в
пути.
Can
you
feel
what
we
feel?
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
мы?
We're
on
the
road
again.
Мы
снова
в
пути.
It's
more
than
a
feeling.
Это
больше,
чем
чувство.
It's
stronger
when
we
combine.
Оно
сильнее,
когда
мы
вместе.
It's
more
than
a
million.
Это
больше,
чем
миллион.
The
real
value
is
time.
Истинная
ценность
- это
время.
Look
at
me
now!
Посмотри
на
меня
сейчас!
Ha!
I've
been
to
places
Ха!
Я
был
во
многих
местах
And
I've
seen
the
roadblocks.
И
я
видел
преграды.
But
don't
be
fooled!
Но
не
обманывайся!
It's
only
your
mind
Это
только
твой
разум
That
actually
makes
these
stops.
Создает
эти
остановки.
Stop!
He?
Остановись!
Он?
Do
you
still
feel
love?
Ты
всё
ещё
чувствуешь
любовь?
Like
just
before
when
you
forgot
Как
раз
перед
тем,
как
ты
забыла,
What
you
were
made
of?
Из
чего
ты
сделана?
I
think
it's
time,
we
tell
them:
Думаю,
пора
им
сказать:
We're
no
more
fighting
overload.
Мы
больше
не
боремся
с
перегрузкой.
We're
just
going
with
the
wind.
Мы
просто
плывем
по
ветру.
If
you
don't
know
where
we
are,
Если
ты
не
знаешь,
где
мы,
We're
probably
on
the
road
again.
Мы,
вероятно,
снова
в
пути.
Cruising
through
the
late
light.
Мчимся
сквозь
закат.
Cruising
through
the
day.
Мчимся
сквозь
день.
No
need
to
be
connected
Не
нужно
быть
на
связи,
'Cause
we're
on
the
road
again.
Ведь
мы
снова
в
пути.
We're
no
more
fighting
overload.
Мы
больше
не
боремся
с
перегрузкой.
We're
just
going
with
the
wind.
Мы
просто
плывем
по
ветру.
If
you
don't
know
where
we
are,
Если
ты
не
знаешь,
где
мы,
We're
probably
on
the
road
again.
Мы,
вероятно,
снова
в
пути.
Cruising
through
the
late
light.
Мчимся
сквозь
закат.
Cruising
through
the
day.
Мчимся
сквозь
день.
No
need
to
be
connected
Не
нужно
быть
на
связи,
'Cause
we're
on
the
road
again.
Ведь
мы
снова
в
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Sell
Attention! Feel free to leave feedback.