Ees - On the Road Again - instrumental - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ees - On the Road Again - instrumental




On the Road Again - instrumental
В пути - инструментальная версия
Yes-Ja!
Да-да!
We're no more fighting overload.
Мы больше не боремся с перегрузкой.
We're just going with the wind.
Мы просто плывем по ветру.
If you don't know where we are,
Если ты не знаешь, где мы,
We're probably on the road again.
Мы, вероятно, снова в пути.
Cruising through the late light.
Мчимся сквозь закат.
Cruising through the day.
Мчимся сквозь день.
No need to be connected
Не нужно быть на связи,
'Cause we're on the road again.
Ведь мы снова в пути.
We're on the road again.
Мы снова в пути.
Can you feel what we feel?
Чувствуешь ли ты то же, что и мы?
We're on the road again.
Мы снова в пути.
My cruise line is on lock.
Мой автопилот настроен.
It's like the less you have,
Как будто чем меньше у тебя,
The more you got.
Тем больше у тебя есть на самом деле.
See, this road is my house
Видишь ли, эта дорога - мой дом,
And my TV is the street.
А мой телевизор - это улица.
And when I get tired,
А когда я устаю,
I just stop and I sleep.
Я просто останавливаюсь и сплю.
Oh! We are moving.
О! Мы двигаемся.
The direction don't matter.
Направление не имеет значения.
Let them talk!
Пусть болтают!
It's only text on WhatsApp, chatter. Yes!
Это всего лишь текст в WhatsApp, болтовня. Да!
Don't fight over simple things!
Не борись за мелочи!
Fight for love!
Борись за любовь!
'Cause when things are gone,
Потому что когда всё пропадёт,
Love is more than enough.
Любви будет более чем достаточно.
See, our time will come.
Видишь ли, наше время придёт.
When it comes, we are on top.
Когда оно придёт, мы будем на высоте.
See, we learn from the streets
Видишь ли, мы учимся на улицах
Every time that we stop.
Каждый раз, когда останавливаемся.
I say now:
Я говорю сейчас:
We're no more fighting overload.
Мы больше не боремся с перегрузкой.
We're just going with the wind.
Мы просто плывем по ветру.
If you don't know where we are,
Если ты не знаешь, где мы,
We're probably on the road again.
Мы, вероятно, снова в пути.
Cruising through the late light.
Мчимся сквозь закат.
Cruising through the day.
Мчимся сквозь день.
No need to be connected
Не нужно быть на связи,
'Cause we're on the road again.
Ведь мы снова в пути.
We're on the road again.
Мы снова в пути.
Can you feel what we feel?
Чувствуешь ли ты то же, что и мы?
We're on the road again.
Мы снова в пути.
It's more than a feeling.
Это больше, чем чувство.
It's stronger when we combine.
Оно сильнее, когда мы вместе.
It's more than a million.
Это больше, чем миллион.
The real value is time.
Истинная ценность - это время.
Look at me now!
Посмотри на меня сейчас!
Ha! I've been to places
Ха! Я был во многих местах
And I've seen the roadblocks.
И я видел преграды.
But don't be fooled!
Но не обманывайся!
It's only your mind
Это только твой разум
That actually makes these stops.
Создает эти остановки.
Stop! He?
Остановись! Он?
Do you still feel love?
Ты всё ещё чувствуешь любовь?
Like just before when you forgot
Как раз перед тем, как ты забыла,
What you were made of?
Из чего ты сделана?
I think it's time, we tell them:
Думаю, пора им сказать:
We're no more fighting overload.
Мы больше не боремся с перегрузкой.
We're just going with the wind.
Мы просто плывем по ветру.
If you don't know where we are,
Если ты не знаешь, где мы,
We're probably on the road again.
Мы, вероятно, снова в пути.
Cruising through the late light.
Мчимся сквозь закат.
Cruising through the day.
Мчимся сквозь день.
No need to be connected
Не нужно быть на связи,
'Cause we're on the road again.
Ведь мы снова в пути.
We're no more fighting overload.
Мы больше не боремся с перегрузкой.
We're just going with the wind.
Мы просто плывем по ветру.
If you don't know where we are,
Если ты не знаешь, где мы,
We're probably on the road again.
Мы, вероятно, снова в пути.
Cruising through the late light.
Мчимся сквозь закат.
Cruising through the day.
Мчимся сквозь день.
No need to be connected
Не нужно быть на связи,
'Cause we're on the road again.
Ведь мы снова в пути.





Writer(s): Eric Sell


Attention! Feel free to leave feedback.