Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutsi mä tein sen (feat. Pessa)
Mutter, ich hab's geschafft (feat. Pessa)
Mä
oon
vanha
viini,
vasta
poimittu
hedelmä
Ich
bin
alter
Wein,
gerade
gepflückte
Frucht
Jos
ei
osaa
uida
ei
kandee
spedeillä
vedessä
Wenn
man
nicht
schwimmen
kann,
sollte
man
nicht
im
Wasser
rumspacken
Alkoholii
veressä,
arkajalast
tulee
blanca
Alkohol
im
Blut,
aus
Arkajal
wird
Blanca
Pyydän
Sub-Zeroo
checkkaa
onks
sul
selkäranka
Ich
bitte
Sub-Zero
zu
checken,
ob
du
Rückgrat
hast
En
tee
bisneksii
lierojen
kanssa,
kierot
pannas
Ich
mache
keine
Geschäfte
mit
Würmern,
die
Krummen
sind
verbannt
Oikee
muuvi
projisoin
mun
elämää,
sun
mieli
valkokangas
Richtiger
Move,
ich
projiziere
mein
Leben,
dein
Geist
ist
die
Leinwand
Asunto
merenrannas
silti
haluut
uima-altaan
Wohnung
am
Meer
und
trotzdem
willst
du
einen
Pool
Omat
tyylit,
maksan
ittelleni
stylistin
palkkaa
Eigene
Styles,
ich
bezahle
mir
meinen
Stylisten
selbst
Kuus
miljoonaa
tapaa
kuolla,
valkkaa
yksi
Sechs
Millionen
Arten
zu
sterben,
wähle
eine
Dunkkis
purkis
kannen
alla
niinku
laivan
halvin
hytti
Dunk
ist
in
der
Dose
unter
dem
Deckel,
wie
die
billigste
Kabine
im
Schiff
Hytisen
laivan
kannel,
ku
oon
piilos
laivakytilt
Ich
zittere
an
Deck,
weil
ich
mich
beim
Schiffs-Sheriff
verstecke
Unelmis
oon
tunnelis,
timssit
jalas
sil
klubil
NYCis
In
meinen
Träumen
bin
ich
im
Tunnel,
Timbs
an
den
Füßen,
in
dem
Club
in
NYC
Mä
oon
hyvis,
mun
on
puolel
paljon
pahiksii
Mir
geht's
gut,
auf
meiner
Seite
sind
viele
Bösewichte
Moni
G
kopis
missaamassa
mahiksii
Mancher
G
sitzt
im
Knast
und
verpasst
Chancen
Jos
maksat
voin
kirjottaa
sun
albumin
MC
Ren
Wenn
du
zahlst,
kann
ich
dein
Album
schreiben,
MC
Ren
Yleensä
en
myönnä
mitään,
mut
mutsi
mä
tein
sen
Normalerweise
gebe
ich
nichts
zu,
aber
Mutter,
ich
hab's
geschafft
Hei
kato
mutsi
mä
tein
sen
Hey,
schau
Mutter,
ich
hab's
geschafft
Händäsit
bägin,
roskikseen
asti
mä
vein
sen
Du
hast
mir
die
Tüte
gegeben,
ich
hab
sie
bis
zum
Mülleimer
getragen
Isoi
keissei,
kun
mä
pääsin
ääneen
Große
Sachen,
als
ich
zu
Wort
kam
Nyt
taivaan
linnutki
paskantaa
puhasta
kultaa
mun
päälle
Jetzt
scheißen
sogar
die
Vögel
am
Himmel
reines
Gold
auf
mich
Miltä
se
tuntuu
sust?
(Miltä?)
Wie
fühlt
sich
das
für
dich
an?
(Wie?)
Hyppään
gеimii
ineen,
vaikkei
kukaan
ees
sisälle
kutsunu
Ich
steige
ins
Spiel
ein,
obwohl
mich
niemand
eingeladen
hat
Shit
is
real
еi
mikään
yhen
illan
visiitti
(Ei
oo)
Shit
is
real,
kein
One-Night-Stand
(Ist
es
nicht)
Pysyn
tääl
niin
kauan
kun
vaan
jaksan
pitää
mikist
kii
(Je)
Ich
bleibe
hier,
solange
ich
das
Mikrofon
halten
kann
(Ja)
Enkä
oo
kenenkää
wavee
raidannu
Und
ich
habe
niemandes
Welle
geritten
Ihan
ite
mä
oon
tieni
tähän
raivannu
(Yessir)
Ich
habe
mir
meinen
Weg
hierher
selbst
gebahnt
(Yessir)
Tiiätsä,
hommii
mä
oon
painanu
Weißt
du,
ich
habe
hart
gearbeitet
Yht'äkkii
isot
lafkat
haluu
signaa
mut
(Shii)
Plötzlich
wollen
mich
große
Labels
unter
Vertrag
nehmen
(Shii)
Jengi
oli
sillei
just
joo
(Just
joo)
Die
Leute
waren
so,
ja
klar
(Ja
klar)
Nyt
ateistitki
muhun
uskoo
Jetzt
glauben
sogar
Atheisten
an
mich
Suuntaan
katseen
episodiin
uuteen
Ich
richte
meinen
Blick
auf
eine
neue
Episode
Ja
näytän
peace-merkkiä
kellarist
ikuisuuteen
Und
zeige
das
Peace-Zeichen
vom
Keller
bis
zur
Ewigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommi Liikka, Lorenzo Antonio Laakso
Attention! Feel free to leave feedback.