Lyrics and translation Eevil Stöö - Intro (Roskakuski Flow)
Avasin
pullon,
mut
hävitin
korkin,
no
cap
Я
открыл
бутылку,
но
потерял
крышку,
без
крышки
Tää
ei
oo
Stöön
Black
Album,
tää
on
six
lack
Это
не
черный
альбом,
это
шестой.
Nyt
ne
korvat
hörölle,
paitsi
jos
oot
hörökorva
А
теперь
убери
свои
уши,
если
только
ты
не
сварливый
ухарь
Stöö
ei
oo
perus
nagetti,
Eevil
Stöö
on
kanakorma
Stöö
- это
не
обычный
нагет,
Eevil
Stöö
- это
куриная
корма
Eevil
Stöö
on
eksoottinen
härmäläinen
tropiikissa
Эвил
Стеоэ
- экзотический
бегемот
в
тропиках
Kun
kadut
kutsuu
pakko
mennä,
Stöö
ei
ole
kotikissa
Когда
улицы
зовут
тебя
идти,
Стэо
- не
домашняя
кошка.
Rotat
vei
Pekan
hännän,
Stöö
Tyra
Banksin
sydämen
Крысы
забрали
хвост
Пекки,
сердце
Стейры
Бэнкс
Ei
kiinnosta
kartanot,
Stöö
on
luolaihminen
Меня
не
волнуют
особняки,
Стэо
- пещерный
человек
Tie
huipulle
on
kivinen,
voit
kutsuu
nimel
Retu
Дорога
к
вершине
камениста,
ты
можешь
называть
меня
Фредом
Saanu
murhata
näitä
räppäreita,
työsuhde-etu
Я
должен
убить
этих
рэперов,
пособие
для
сотрудников
Kasist
neljään
studiolla,
kokkaan
niin
kuin
Davo
Касист
на
четверых
в
студии,
я
готовлю
как
Даво
Vielä
nousen
pinnalle,
oon
vaarallinen
uppotukki
Однажды
я
выйду
на
поверхность,
я
буду
опасным
подводником.
Jengi
jaksaa
jauhaa,
bla
bla
blaa
mylly
Они
все
мелют,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла,
бла.
Ette
yllä
Stöön
levelille,
Eevil
Stöö
on
ylähylly
Вы
не
можете
достичь
уровня
Stöö,
Eevil
Stöö
- это
верхняя
полка
Ylämummo
Stöön
läpät,
sun
räpylässä
ilmaa
Высокие
бабушкины
крылья,
у
тебя
есть
немного
воздуха
в
рукавице
Kakarat
on
kauhuissaan,
"hei
isi
aja
hiljaa"
Дети
в
ужасе:
"Эй,
папочка,
веди
машину
тихо".
Stöö
ei
tullut
leikkimään,
välistä
jäi
leikkikoulu
Стэо
не
пришел
играть,
пропустил
игровую
школу
Hyvin
sujuu
yksinlaulu,
taulu
naamast
naamataulu
Ты
отлично
исполняешь
сольную
песню,
плоское
лицо,
плоское
лицо
Naamaton
Stöö
on
salee,
nytkin
ihan
naamat
Безликий
Stöö
- это
салли,
даже
сейчас
лицо
Stöö
osti
kellon,
kun
luuli
että
aika
parantaa
haavat
Стэо
купил
часы,
потому
что
думал,
что
время
залечит
раны
Aika
rikkoo
kaavat
-gang,
Herkko
täytti
yhdeksän
Время
ломает
шаблон
- банда,
сеть
превратилась
в
девятку
Välillä
Stöö
mietiskelee,
minne
kaikki
aika
män
Иногда
Сте...
задается
вопросом,
где
все
это
время
находится
Vaikka
ois
kuinka
rankkaa,
itsari
ei
oo
lifehack
Как
бы
это
ни
было
тяжело,
самоубийство
- это
не
лайфхак
Tää
ei
oo
Stöön
Black
Album,
tää
on
six
lack
Это
не
черный
альбом,
это
шестой.
Jep,
ne
koitti
kloonata
mut
vituiks
meni
Да,
они
пытались
клонировать
меня
Jos
haastat
niin
häviit,
et
tuu
takas
veli,
et
oo
Kenny
Если
ты
бросишь
вызов
и
проиграешь,
ты
не
вернешься,
брат,
ты
не
будешь
Кенни
En
haluis
keulii,
mut
eturengas
puhki
♪ Я
не
хочу
выпендриваться
♪♪ но
у
меня
спустило
переднее
колесо
♪
Vien
kuus-nolla
näitä
roskaräppäreitä,
Stöö
on
roskakuski
Я
беру
шесть-ноль
из
этих
мусорных
рэперов,
Stöö
- мусорщик
Jep,
ne
koitti
kloonata
mut
vituiks
meni
Да,
они
пытались
клонировать
меня
Jos
haastat
niin
häviit,
et
tuu
takas
veli,
et
oo
Kenny
Если
ты
бросишь
вызов
и
проиграешь,
ты
не
вернешься,
брат,
ты
не
будешь
Кенни
En
haluis
keulii,
mut
eturengas
puhki
♪ Я
не
хочу
выпендриваться
♪♪ но
у
меня
спустило
переднее
колесо
♪
Vien
kuus-nolla
näitä
roskaräppäreitä,
Stöö
on
roskakuski
Я
беру
шесть-ноль
из
этих
мусорных
рэперов,
Stöö
- мусорщик
Jep,
kruunu
tikittää
kupolissa
Да,
заводная
головка
тикает
на
куполе.
KCMD,
Stöö
mafiaan
on
sidoksissa
KCMD,
Stöö
связан
с
мафией
Jep,
kruunu
tikittää
kupolissa
Да,
заводная
головка
тикает
на
куполе.
KCMD,
Stöö
mafiaan
on
sidoksissa
KCMD,
Stöö
связан
с
мафией
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saint Germain Nikarson, William Mundaya
Attention! Feel free to leave feedback.