Lyrics and translation Eevil Stöö - Junji Ito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missä
olit
kun
kirjotin
mun
ekan
riimin
Где
ты
была,
когда
я
написал
свой
первый
рифму?
Missä
olit
ku
tein
mun
ekan
biisin
Где
ты
была,
когда
я
записал
свой
первый
трек?
Missä
olit
ku
tein
mun
ekan
diilin
Где
ты
была,
когда
я
заключил
свою
первую
сделку?
Missä
olit
kun
tapoin
mun
ekan
Где
ты
была,
когда
я
убил
свой
первый
бит?
Suoraan
mikrost
kuumaa
kamaa,
joudut
pitää
pihdeil
Прямо
с
микрофона,
горячий
материал,
держи
крепче.
Vasikat
pitää
kyttii
tyhmin,
siks
ne
antaa
vihjeit
Телят
держат
на
привязи,
тупицы,
поэтому
им
дают
подсказки.
Jo
vuoden
päivät
miettiny,
et
mikä
keissi
Уже
целый
год
думаю,
в
чем
дело.
Ku
kaikil
UK
drilli
ämceeil
on
meikän
feissi
Почему
у
всех
британских
дрилл-мс
наше
лицо?
Ghostface
U-God,
oli
eri
wu
(Woo)
Ghostface
U-God,
был
другим,
йоу
(Wu)
Rullaan
sun
kulmille
Tunturilla,
Soliferi
buu
Качу
по
твоим
улицам
на
"Тундре",
"Солифери"
- буу.
Kruisin
niinku
tankojuoppo,
ku
teen
väistöliikkeen
Лавирую,
как
алкаш,
когда
делаю
уклонение.
En
haluu
saada
heittoveitsest,
tiedän
niit
on
liikkeel
Не
хочу
получить
метательным
ножом,
знаю,
они
в
ходу.
Joo
nää
on
sitkeit,
oliks
jotain
hampaankolos
Да,
эти
крепкие,
это
были
зубы?
Ne
sanoo
et
niil
on
tikkui,
mä
sanon
niille
bollocks
Они
говорят,
что
у
них
есть
палки,
я
говорю
им
- чушь.
Pyörin
sun
korttelissa,
tumbleweed,
oppsit
tipoties
Кручусь
в
твоем
квартале,
дурман,
глаза
навыкат.
Ne
huomas
mut
jo
kaukaa
oon
niin
big
man,
iso
mies
Они
заметили
меня
издалека,
я
такой
большой
человек,
важная
шишка.
Oon
liukas,
ota
kiinni
jos
saat,
get
me
Я
скользкий,
поймай
меня,
если
сможешь,
достань
меня.
Mul
on
ikävä
mun
oppsei,
kaipaan
meidän
yhteisii
hetkii
Скучаю
по
своей
оппозиции,
скучаю
по
нашим
совместным
моментам.
Ei
stressii,
nähdään
sit
ku
nähdään
jatkuu
vihanpito
Без
стресса,
увидимся,
когда
увидимся,
вражда
продолжается.
Oon
kuumottava
kundi,
voit
kutsuu
nimel
Junji
Ito
Я
пугающий
чувак,
можешь
звать
меня
Дзюндзи
Ито.
Missä
sä
olit
kun
kirjotin
mun
ekan
riimin
(Missä
sä
olit)
Где
ты
была,
когда
я
написал
свой
первый
рифму?
(Где
ты
была?)
Missä
sä
olit
ku
tein
mun
ekan
biisin
(Sua
ei
ollu)
Где
ты
была,
когда
я
записал
свой
первый
трек?
(Тебя
не
было)
Missä
sä
olit
ku
tein
mun
ekan
diilin
(Missä
sä
olit)
Где
ты
была,
когда
я
заключил
свою
первую
сделку?
(Где
ты
была?)
Missä
sä
olit
kun
tapoin
mun
ekan
biitin
Где
ты
была,
когда
я
убил
свой
первый
бит?
Missä
sä
olit
kun
kirjotin
mun
ekan
riimin
(Missä
sä
olit)
Где
ты
была,
когда
я
написал
свой
первый
рифму?
(Где
ты
была?)
Missä
sä
olit
ku
tein
mun
ekan
biisin
(Sua
ei
ollu)
Где
ты
была,
когда
я
записал
свой
первый
трек?
(Тебя
не
было)
Missä
sä
olit
ku
tein
mun
ekan
diilin
(Missä
sä
olit)
Где
ты
была,
когда
я
заключил
свою
первую
сделку?
(Где
ты
была?)
Missä
sä
olit
ku
oon
ollu
hullu
Где
ты
была,
когда
я
был
сумасшедшим?
Ne
sanoo
et
ura
on
tullut
tiensä
päähän
Они
говорят,
что
моя
карьера
подошла
к
концу.
Mut
kurkota
vaan
korkeemmalle,
oon
iso
mies
nääthän
Но
ты
только
посмотри
выше,
я
большой
человек,
ты
же
видишь.
Plus
kaheksankyt
kg,
elopainoo
liikkuu
kilot
Плюс
восемьдесят
кг,
живой
вес,
килограммы
двигаются.
Kaikki
mitä
teen
on
fire,
pysyvää
permanentti
Pilot
Все,
что
я
делаю,
- огонь,
перманентный
"Пилот".
Hitot,
en
leiju
rötöksil
Instagramis,
liikun
niinku
amish
Да
ну,
я
не
свечусь
преступлениями
в
Инстаграме,
двигаюсь,
как
амиш.
Nykyään
jokasel
räppärillä
on
Stöönin
kanssa
naama
samis,
mamis
Сейчас
у
каждого
рэпера
с
"Stöö"
лицо
одинаковое,
мамочка.
Käväsin
sun
korttelissa,
kuulin
heinäsirkat
Ходил
по
твоему
кварталу,
слышал
кузнечиков.
Me
ollaan
syväl
pelis,
sä
kastelit
vaan
nilkat
Мы
на
глубине,
а
ты
только
лодыжки
намочила.
Märkää
sun
sementti,
mul
on
vahvempi
presenssi
Мокрый
твой
цемент,
у
меня
сильнее
хватка.
Oon
kuumottava
kundi,
niinku
Kalevi
Helvetti
Я
пугающий
чувак,
как
Калеви
Хелветти.
Bad
man
oon
ollu
jo,
hold
up
venaa,
haloo
Я
уже
был
плохим
парнем,
постой,
брат,
алло.
(Eli
mä
oon
täs
alhaal,
ookoo
mä
tuun
avaa)
(То
есть,
я
здесь
внизу,
ладно,
я
сейчас
открою.)
Se
oli
Pehmee
Goo
Это
был
"Пехмее
Гоо".
Mul
on
pieni
mandem
tullaan
landelt,
tandem
У
меня
есть
небольшая
команда,
мы
идем
с
деревни,
тандем.
Meit
on
kaks
uhkaks,
sun
mandem,
pandem
Нас
двое
- угроза,
твоя
команда
- пандемия.
Oon
sotalordi
Rico,
sun
kummisetä
Vito
Я
- военачальник
Рико,
твой
крестный
отец
Вито.
Oon
kuumottava
kundi,
voit
kutsuu
nimel
Junji
Ito
Я
пугающий
чувак,
можешь
звать
меня
Дзюндзи
Ито.
Missä
sä
olit
kun
kirjotin
mun
ekan
riimin
(Missä
sä
olit)
Где
ты
была,
когда
я
написал
свой
первый
рифму?
(Где
ты
была?)
Missä
sä
olit
ku
tein
mun
ekan
biisin
(Sua
ei
ollu)
Где
ты
была,
когда
я
записал
свой
первый
трек?
(Тебя
не
было)
Missä
sä
olit
ku
tein
mun
ekan
diilin
(Missä
sä
olit)
Где
ты
была,
когда
я
заключил
свою
первую
сделку?
(Где
ты
была?)
Missä
sä
olit
ku
tapoin
mun
ekan
biitin
Где
ты
была,
когда
я
убил
свой
первый
бит?
Missä
sä
olit
kun
kirjotin
mun
ekan
riimin
(Missä
sä
olit)
Где
ты
была,
когда
я
написал
свой
первый
рифму?
(Где
ты
была?)
Missä
sä
olit
ku
tein
mun
ekan
biisin
(Sua
ei
ollu)
Где
ты
была,
когда
я
записал
свой
первый
трек?
(Тебя
не
было)
Missä
sä
olit
ku
tein
mun
ekan
diilin
(Missä
sä
olit)
Где
ты
была,
когда
я
заключил
свою
первую
сделку?
(Где
ты
была?)
Missä
sä
olit
ku
tapoin
mun
ekan
biitin
Где
ты
была,
когда
я
убил
свой
первый
бит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lassi Kähärä, Tommi Liikka
Attention! Feel free to leave feedback.