Lyrics and translation Eevil Stöö - Kolmannen silmän kyyneleet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolmannen silmän kyyneleet
Слёзы третьего глаза
Stöö
on
tunteellinen
synkkämieli
pilviräppi
Geronimo
Stöö
— сентиментальный,
мрачный
облачный
рэпер,
Джеронимо.
Savua
nousee
sieraimista,
silti
järkyttävä
dänkki
himo
Дым
валит
из
ноздрей,
но
всё
ещё
дикая
тяга
к
дури.
Stöö
on
A1-Arkkienkeli,
antakaa
Stöön
leijua
Stöö
— A1-Архангел,
дайте
Stöö
парить.
Ette
pysty
Stöötä
koskettaa,
mut
elämä
on
epäreilua
Вы
не
можете
коснуться
Stöö,
но
жизнь
несправедлива.
Kun
Stööllä
päällä
sähköankeriaista
punottu
potkupuku
Когда
на
Stöö
надет
костюм
из
электрической
проволоки.
Iso
Vauva
Jeesus
ei
koskaan
pois
nuku
Большой
Младенец
Иисус
никогда
не
спит.
Joskus
saataa
leputtaa
toinen
silmä
auki
toinen
kiinni
Иногда
он
может
отдыхать,
один
глаз
открыт,
другой
закрыт.
Herrasmies
Stööllä
päässä
knalli
ja
aivot
kädessä
punaviini
Джентльмен
Stöö
с
котелком
на
голове
и
красным
вином
в
руках
— мозги.
Vyöllä
kolme
olutta,
Stöön
kauniit
silmät
seisoo
päässä
Три
пива
на
поясе,
прекрасные
глаза
Stöö
стоят
на
голове.
Live-keikat
vailla
vertaa,
seisoo
jäässä
Живые
выступления
без
равных,
стоит
во
льду.
Kaikki
tekee
virheitä,
Stöö
on
tehny
niistä
taidetta
Все
совершают
ошибки,
Stöö
сделал
из
них
искусство.
Stöö
on
kierosilmäinen
Mona
Lisa,
eikä
silmäleikkauksille
aihetta
Stöö
— косоглазая
Мона
Лиза,
и
нет
причин
для
операции
на
глазах.
Ei
toivoa,
me
kustiin
tää,
siks
taustal
lopunajan
urut
Нет
надежды,
мы
всё
просрали,
поэтому
на
фоне
звучат
органы
конца
света.
Stöö
on
nuori
Kirka
Babitzin,
pyyhin
silmistäsi
surut
Stöö
— молодой
Кирка
Бабицин,
я
вытер
твои
слёзы.
Kun
se
hetki
lyö,
muista
nämä
sanat
Когда
наступит
этот
момент,
запомни
эти
слова.
Se
on
menoa
nyt,
hyvää
yötä
madafakas
Всё,
спокойной
ночи,
мадафака.
Huominen
varjo
on
poissa,
valuu
komannen
silmän
kyynelet
Тень
завтрашнего
дня
исчезла,
текут
слёзы
третьего
глаза.
Rest
in
peace
(?),
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
Покойся
с
миром
(?),
текут
слёзы
третьего
глаза.
Rick
Root
lepää
rauhas,
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
Рик
Рут
покоится
с
миром,
текут
слёзы
третьего
глаза.
(?),
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
(?),
текут
слёзы
третьего
глаза.
Huominen
varjo
on
poissa,
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
Тень
завтрашнего
дня
исчезла,
текут
слёзы
третьего
глаза.
Rest
in
peace
(?),
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
Покойся
с
миром
(?),
текут
слёзы
третьего
глаза.
Rick
root
lepää
rauhas,
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
Рик
Рут
покоится
с
миром,
текут
слёзы
третьего
глаза.
(?),
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
(?),
текут
слёзы
третьего
глаза.
Stöön
nenää
pitkin,
Valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet.
По
носу
Stöö,
текут
слёзы
третьего
глаза.
Stööllä
on
haukankatse,
apuna
pullonpohja
piilolinssit
У
Stöö
ястребиный
взгляд,
в
помощь
— контактные
линзы
из
донышка
бутылки.
Siks
Stöön
silmät
on
niin
isot
ja
loistaa
niinku
kromi
rimsit
Поэтому
глаза
Stöö
такие
большие
и
блестят,
как
хромированные
диски.
Stöö
ei
osaa
päättää
onko
merirosvo
vai?
Stöö
не
может
решить,
пират
он
или?..
Siks
kummassakin
silmässä
silmälappu
kyseessä
naamiasi
picnic
Поэтому
на
каждом
глазу
повязка,
это
маскарадный
пикник.
Joka
pidettiin
Herkon
kunniaksi,
vapautui
viimeinkin
arestista
Который
был
устроен
в
честь
Херкко,
он
наконец-то
освободился
из-под
ареста.
Nuoren
gangstaräppärin
elämä
useimmiten
surullista
Жизнь
молодого
гангста-рэпера
чаще
всего
печальна.
Herkko
on
emo-huligaani
Eevil
Stöön
silmätikku
Херкко
— эмо-хулиган,
заноза
в
глазу
Eevil
Stöö.
Välillä
niin
rajut
leikit
että
kerran
melkeen
silmä
tippu
Иногда
игры
настолько
жестоки,
что
однажды
чуть
не
выпал
глаз.
Kauhia
määrä
kauhutarinoita,
pienenpelaajan
toilailuista
Ужасное
количество
страшных
историй
о
проделках
мелкого
игрока.
Joita
Stöö
ei
kerro,
koska
ei
Stöö
musita
Которые
Stöö
не
расскажет,
потому
что
Stöö
не
помнит.
Useasti
kuin
oman
nimensä,
sitä
joutuu
hokee
Чаще,
чем
собственное
имя,
приходится
повторять.
Näkyykö
valoa
tunnelin
päässä,
ei,
Stöö
on
sokee
Виден
ли
свет
в
конце
туннеля?
Нет,
Stöö
слеп.
Huominen
varjo
on
poissa,
valuu
komannen
silmän
kyynelet
Тень
завтрашнего
дня
исчезла,
текут
слёзы
третьего
глаза.
Rest
in
peace
(?),
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
Покойся
с
миром
(?),
текут
слёзы
третьего
глаза.
Rick
Root
lepää
rauhas,
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
Рик
Рут
покоится
с
миром,
текут
слёзы
третьего
глаза.
(?),
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
(?),
текут
слёзы
третьего
глаза.
Huominen
varjo
on
poissa,
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
Тень
завтрашнего
дня
исчезла,
текут
слёзы
третьего
глаза.
Rest
in
peace
(?),
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
Покойся
с
миром
(?),
текут
слёзы
третьего
глаза.
Rick
Root
lepää
rauhas,
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
Рик
Рут
покоится
с
миром,
текут
слёзы
третьего
глаза.
(?),
valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet
(?),
текут
слёзы
третьего
глаза.
Stöön
nenää
pitkin,
Valuu
kolmannen
silmän
kyyneleet.
По
носу
Stöö,
текут
слёзы
третьего
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuori Derrick
Attention! Feel free to leave feedback.