Lyrics and translation Eevil Stöö - No Malice
Mul
on
käärme
nimelt
Kaitsu,
se
on
kait
kobra
У
меня
есть
змея
по
имени
Кайтсу,
это
королевская
кобра,
Se
on
vaarallinen
veijari,
kiinni
laita
loota
Он
опасный
парень,
держи
его
в
ящике.
Mul
on
myös
undulaatti,
sen
lempinimi
Kaappi
А
ещё
у
меня
есть
волнистый
попугайчик,
его
зовут
Кааппи,
Se
on
isompi
ku
mun
kakadu,
padul
taju
hieno
daami
Он
больше
моего
какаду,
на
жёлтом
он
понимает,
славная
дама.
Sit
on
tää
kung
fu
panda,
riidanhaastaja
Amanda
Ещё
есть
эта
панда
кунг-фу,
забияка
Аманда,
Vantaanjokeen
pääsee
elämää
kokee
kala
nimeltä
Wanda
В
реку
Вантаанйоки
отправляется
познавать
жизнь
рыба
по
имени
Ванда.
Musta
pantteri
Wakanda,
ja
sen
kamu
Valtteri
mamba
Чёрная
пантера
Ваканда
и
её
приятель
Валттери
мамба,
Toiselt
puuttuu
raajat,
toinen
rampa,
puuttuu
jalka
У
одного
нет
лап,
другой
хромой,
нет
ноги.
Sit
mul
on
lit
tulilisko,
sen
nimi
on
tietty
Sisko
Ещё
у
меня
есть
маленькая
огненная
ящерица,
её
зовут,
конечно
же,
Сиско,
Lempibiisi
Thompson,
se
diskos
dollareita
visko
Любимая
песня
- Томпсон,
на
дискотеке
доллары
швыряет.
Mul
on
albiinokrokotiili,
nimi
Valkonen
Tiili
У
меня
есть
крокодил-альбинос,
по
имени
Валконен
Тиили,
Se
hoiti
hommii
kasareil
Miamissa,
hoituu
joka
diili
Он
решал
дела
в
восьмидесятые
в
Майами,
проворачивал
любую
сделку.
Sit
mun
lemmikkihämis,
vitun
rasittava
Janice
А
ещё
мой
домашний
хомяк,
чёртова
надоедливая
Дженис,
Se
trollaa
verkos,
et
Pusha
T
on
paskempi
ku
Malice
Она
троллит
в
сети,
что
Пуша
Ти
хуже,
чем
Малис.
Mul
oli
hamsteri
nimelt
Höpö
ja
sille
maistu
röpö
Был
у
меня
хомяк
по
имени
Хёпё,
и
ему
нравилось
пить,
Se
ahmi
ittensä
kuoliaaks,
mut
oli
se
kyllä
söpö
Он
объелся
до
смерти,
но
он
был
таким
милым.
Sit
oli
fretti
nimelt
Fredi,
se
oli
kaikkeen
valmis
redi
Ещё
был
хорёк
по
имени
Фреди,
он
был
готов
ко
всему,
Jos
halus
jotain
se
otti
sen,
let's
get
it
Если
он
что-то
хотел,
он
это
получал,
давай
заберём
это.
Mun
naapurin
kisu,
sen
nimi
oli
Krisu
Кошка
моего
соседа,
её
звали
Крису,
Se
oli
salee
kleptomaani,
hävis
mun
akvaariost
fisu
Она,
наверное,
была
клептоманкой,
пропала
рыбка
из
моего
аквариума.
Tän
fisun
nimi
oli
Petra,
ja
se
oli
neontetra
Эту
рыбку
звали
Петра,
и
это
была
неоновая
тетра,
Se
oli
helvetin
hyvä
uimaan,
niinku
Carmen
Electra
Она
чертовски
хорошо
плавала,
как
Кармен
Электра.
Jäljellä
vaan
taistelukala,
tough
guy
Tauno
Осталась
только
бойцовая
рыбка,
крутой
парень
Тауно,
Se
ei
pelännyt
kisu-Krisuu,
vaan
päin
naamaa
nauroi
Он
не
боялся
кошки
Крису,
а
смеялся
ей
в
лицо.
Sit
mul
on
uskovainen
hyönteinen,
rukoilijasirkka
Ещё
у
меня
есть
верующее
насекомое,
богомол,
Sil
on
vahvat
leuat,
murskaks
meni
Pirkka
У
него
сильные
челюсти,
Пирка
он
раз
жевал.
Pike
oli
kovakuoriainen,
mut
pohjimmiltaan
herkkis
Пике
был
жуком,
но
в
глубине
души
нежным,
Se
oli
tree
top
piru,
ja
se
bängäs
minkä
kerkis
Он
был
чёртом
на
вершине
дерева,
и
он
стрелял,
как
мог.
Jauhomato
vato
Elvis
kuuluu
Mexican
mafiaan
Мучной
червь,
старый
Элвис,
принадлежит
к
мексиканской
мафии,
Se
jäi
jeijo
diileist
kiinni
ja
se
lukittiin
rasiaan
Его
поймали
на
продаже
наркотиков
и
закрыли
в
коробке.
Rasavilli
orava,
OG
Rahikainen
Белка,
сорвиголова,
OG
Рахикайнен,
Söi
harakka
Hartikaisen
jälkikasvun,
ilkee
paskiainen
Съела
потомство
сороки
Хартикайнен,
злая
тварь.
Tyrannosaurus
Rexi
teki
duunis
hyvää
gillaa
Тираннозавр
Рекс
делал
на
работе
добро,
Iltasin
Netflixis
chillaa,
pajareis
kattoen
Godzillaa
Вечером
отдыхал
на
Нетфликсе,
в
пижаме
смотрел
Годзиллу.
Vesikilpikonna
Ronja,
oli
kunnon
vesipää
Водяная
черепаха
Ронья,
была
настоящей
пловчихой,
Näykki
kaikkee
mikä
liikku
ja
se
jouduttii
eristää
Кусала
всё,
что
движется,
и
её
пришлось
изолировать.
Punatulkku
nimelt
Thor,
sil
oli
Napoleon
kompleksi
Снегирь
по
имени
Тор,
у
него
был
комплекс
Наполеона,
Se
vittuili
Loki-lokille
ja
tietty
Loki
sen
hoiteli
Он
издевался
над
Локи,
и,
конечно
же,
Локи
с
ним
расправился.
Vika
mun
eläinystävistä
velociraptor
Repa
Последний
из
моих
друзей-животных
- велоцираптор
Репа,
Sil
on
kaikki
hyvin,
ota
chillisti
veli
PETA
У
него
всё
хорошо,
успокойся,
брат
ПЕТА.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lassi Kähärä, Tommi Liikka
Attention! Feel free to leave feedback.