Eevil Stöö - Yksijäinen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eevil Stöö - Yksijäinen




Stöö rullaa mestoille, alla jään sininen honda
Stöö подкатывается к сиденьям под ледяной голубой "Хондой".
Täysin Alice Cooperina, kaulassa anaconda
Полностью, как Элис Купер, шея анаконды.
Elokuvasta tutun ice cuben näköisamuletti
Кубик льда из фильма
Ei Stöö pilannu nuorisoo, nuorison pilas internetti
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Tää on haikeen pajauttajan bangeri tai joku vastaava
Это задумчивый плетеный челнок или что-то в этом роде.
Jäinen hautajaislovari, gooteil valuu maskarat
Ледяной похоронный зал, гутейль, капающая тушь для ресниц
Stöö kaataa kaljaa maahan ja katsoo kun kyyhkyset lentää
Сте наливает пиво на землю и смотрит, как летают голуби.
Se oli väljähtyny, ei heittäny hukkaan sentään
Она была плоской, но не потраченной впустую.
Stöön sädekehä oli jo valmiiks rikki, varmaan joku huono erä
Нимб был уже сломан, вероятно, какая-то плохая партия.
Ne koitti lyödä stöötä ritariksi, katkes terä
Они пытались избить его до рыцаря, сломали его клинок.
Stöö on epäonnen soturi, ja nää kyyneleet on aitoja
Сте-воин несчастья, и эти слезы реальны.
Kai joku Stööstä välittää, kun ne ostaa Stöön t-paitoja
Кто - то должен заботиться о Stö, когда покупает футболки Stö.
Miks Stöö on murheellinen, kenenkään ei voi luottaa
Почему стес грустит, никому нельзя доверять
Siks Stöö on murheellinen, biitin päälle tuskaa tuottaa
# Вот почему тебе грустно# вот почему тебе больно на вершине ритма #
Ulkona sataa ja Stöön keuhkoissa on pilvi
На улице дождь, и в легких облако.
Kaikki delaa lopussa tää on surullinen filmi
Это грустный фильм в конце всего.
Yksinäinen, yksijäinen stöö
Одинокий, одинокий stöö
Oispa siiamilainen kaksonen, kaksipäinen stöö
Сиамский близнец, двуглавый stöö
Haluun juttuseuraa, muuten menetän mun mieleni
Мне нужно с кем-то поговорить, иначе я сойду с ума.
Stöö on yksin, kadut vei herkon pienen
Стэо одинок, улицы забрали у Герко маленькую ...
Yksinäinen, yksijäinen stöö
Одинокий, одинокий stöö
Oispa siiamilainen kaksonen, kaksipäinen stöö
Сиамский близнец, двуглавый stöö
Haluun juttuseuraa, muuten menetän mun mieleni
Мне нужно с кем-то поговорить, иначе я сойду с ума.
Stöö on yksin, kadut vei herkon pienen
Стэо одинок, улицы забрали у Герко маленькую ...
Eevil Stöö on pelottava ja luultavasti kummitus
Злой Stöö страшен и скорее всего призрак
Stöö kertoo meille tarinoita, kunnes loppuu rummutus
Stöö рассказывает нам истории, пока у нас не кончается барабанная дробь.
Stöö on yksinäinen, koska on niin hankala
Stöo одинок, потому что он такой трудный.
Jos stöö sais valita kaverinsa, ne olis kaikki ninjoja
Если бы сте мог выбирать себе друзей, все они были бы ниндзя.
Ei tää elämä voi mennä, Stöön mielen mukaan
Эта жизнь не может идти по нашему пути.
Varmaan siks ei Stöön ystävistä oo ninja vielä kukaan
Я уверен, что именно поэтому друзья еще не ниндзя.
Stöö kuuntelee yksin himassa, kun motorola ei soi
Stöö слушает дома в одиночестве, когда motorola не играет.
Stöön musa tuo esiin tunteet, gangsterit pillittää stöön keikoil
Stön musa вызывает эмоции, гангстеры плачут stön keikoil
Se oli salaisuus vaik [?] stöö ei kerro muille
Это был секрет, не так ли?] stöo никому не расскажет.
Aina ei voi kaikki olla hyvin, tää menee kirotuille
Это не всегда может быть хорошо, это идет к черту.
Paha saa palkkansa, Stöö valkkas sen nimeksensä
Зло получит свою награду.
Eevil Stöö ja savupilvi synkän metsän siimeksessä
Злой Stöö и облако дыма в темном лесу
Yksinäinen, yksijäinen stöö
Одинокий, одинокий stöö
Oispa siiamilainen kaksonen, kaksipäinen stöö
Сиамский близнец, двуглавый stöö
Haluun juttuseuraa, muuten menetän mun mieleni
Мне нужно с кем-то поговорить, иначе я сойду с ума.
Stöö on yksin, kadut vei herkon pienen
Стэо одинок, улицы забрали у Герко маленькую ...
Yksinäinen, yksijäinen stöö
Одинокий, одинокий stöö
Oispa siiamilainen kaksonen, kaksipäinen stöö
Сиамский близнец, двуглавый stöö
Haluun juttuseuraa, muuten menetän mun mieleni
Мне нужно с кем-то поговорить, иначе я сойду с ума.
Stöö on yksin, kadut vei herkon pienen
Стэо одинок, улицы забрали у Герко маленькую ...





Writer(s): Nuori Derrick


Attention! Feel free to leave feedback.