Lyrics and translation Efecto Mariposa - Melancolia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
he
visto
amanecer
Today
I
saw
the
sunrise
Y
recuerdo
como
ayer
And
I
remember
like
it
was
yesterday
Que
rápidas
pasaban
nuestras
horas
How
fast
our
hours
used
to
pass
Cuando
se
quiebra
la
voz
When
the
voice
breaks
Cuando
sufre
el
corazón
When
the
heart
suffers
No
entiende
la
inocencia
de
esas
cosas
Innocence
doesn't
understand
such
things
Hoy
he
vuelto
a
mirar
atrás
Today
I
looked
back
again
Y
no
quiero
borrar
la
memoria
que
guarda
mis
ojos
And
I
don't
want
to
erase
the
memories
my
eyes
hold
Hoy
no
quiero
olvidar
Today
I
don't
want
to
forget
Hoy
brindo
por
ti,
por
los
buenos
y
gratos
momentos
Today
I
toast
to
you,
for
the
good
and
happy
times
Sigo
aquí,
entre
tantos
recuerdos
I'm
still
here,
among
so
many
memories
Sigo
aquí,
y
sé
que
el
amor
regresará
I'm
still
here
and
I
know
love
will
return
Aunque
a
veces
me
pierdo
Even
though
I
sometimes
lose
my
way
Sigo
aquí,
y
sé
que
esos
días
volverán
I'm
still
here
and
I
know
those
days
will
come
again
El
silencio
alrededor
Silence
all
around
Guarda
el
tiempo
en
el
cajón
Keeps
time
in
the
drawer
Donde
escondo
todas
estas
cosas
Where
I
hide
all
these
things
La
amargura
del
adiós
The
bitterness
of
goodbyes
La
pasión
del
corazón
The
passion
of
the
heart
Risas,
llanto
y
otras
tantas
cosas
Laughter,
tears,
and
so
many
other
things
Hoy
he
vuelto
a
mirar
atrás
Today
I
looked
back
again
Y
no
quiero
borrar
la
memoria
que
guarda
mis
ojos
And
I
don't
want
to
erase
the
memories
my
eyes
hold
Hoy
no
quiero
olvidar
Today
I
don't
want
to
forget
Hoy
brindo
por
ti,
por
los
buenos
y
gratos
momentos
Today
I
toast
to
you,
for
the
good
and
happy
times
Sigo
aquí,
entre
tantos
recuerdos
I'm
still
here,
among
so
many
memories
Sigo
aquí,
y
sé
que
el
amor
regresará
I'm
still
here
and
I
know
love
will
return
Aunque
a
veces
me
pierdo
Even
though
I
sometimes
lose
my
way
Sigo
aquí,
y
sé
que
esos
días
volverán
I'm
still
here
and
I
know
those
days
will
come
again
Melancolía
que
no
abandona
mi
almohada
Melancholy
won't
leave
my
pillow
Que
pinta
de
azul
mi
mirada
Paints
my
gaze
with
blue
Que
no
duerme,
no
calla
It
doesn't
sleep,
it
doesn't
shut
up
Sigo
aquí,
entre
tantos
recuerdos
I'm
still
here,
among
so
many
memories
Sigo
aquí
y
sé
que
el
amor
regresará
I'm
still
here
and
I
know
love
will
return
Aunque
a
veces
me
pierdo
Even
though
I
sometimes
lose
my
way
Sigo
aquí
y
sé
que
esos
días
volverán
I'm
still
here
and
I
know
those
days
will
come
again
(Hoy
he
visto
amanecer)
(Today
I
saw
the
sunrise)
(Y
recuerdo
como
ayer)
Pa-ra-ra-ra-ra
(And
I
remember
like
yesterday)
Ta-da-ta-ta-ta
(Que
rápidas
pasaban
nuestras
horas)
Pa-ra-ra-ra
(How
fast
our
hours
used
to
pass)
Ta-da-ta-ta
Por
eso
sigo
aquí,
la-i-ra
That's
why
I'm
still
here,
la-la
Por
eso
sigo
aquí
(Y
sé)
That's
why
I'm
still
here
(And
I
know)
Que
esos
días
volverán
Those
days
will
come
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez
Album
40:04
date of release
28-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.