Lyrics and translation Efecto Mariposa - Qué Me Está Pasando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Me Está Pasando
Что Со Мной Происходит
Que
me
está
pasando
Что
со
мной
происходит,
Que
me
despierto,
me
levanto
Я
просыпаюсь,
встаю,
Son
las
tres
de
la
mañana
Три
часа
утра,
El
reloj
amenazando
Часы
угрожают,
Con
los
ojos
como
platos
С
глазами,
как
тарелки,
Esta
noche
será
larga
Эта
ночь
будет
долгой.
Que
me
está
pasando
Что
со
мной
происходит,
Que
no
consigo
comprenderme
Я
не
могу
себя
понять,
Solo
sé
que
no
sé
nada
Знаю
только,
что
ничего
не
знаю,
Todo
està
cambiando
Всё
меняется,
Inventemonos
una
solución
Давай
придумаем
решение.
Es
que
me
provocas
Ты
провоцируешь
меня,
Y
en
tu
boca,
se
escapan
И
с
твоих
губ
слетают
Las
palabras
que
me
hieren
como
bala
Слова,
что
ранят
меня,
как
пули,
Me
provocan,
viniendo
de
ti
Они
провоцируют,
исходя
от
тебя,
Y
ahora
ya
no
espero
nada
И
теперь
я
уже
ничего
не
жду.
Que
me
está
pasando
Что
со
мной
происходит,
Que
aunque
quiero
no
despego
Хоть
я
и
хочу,
не
могу
оторваться,
Y
hago
lo
imposible
И
делаю
всё
возможное,
Por
que
no
me
muerda
el
miedo
Чтобы
страх
меня
не
укусил.
Que
me
está
pasando
Что
со
мной
происходит,
Que
ya
no
se,
ni
lo
que
he
sido
ni
quien
soy
y
pienso
Я
уже
не
знаю,
кем
я
был
и
кто
я
есть,
и
думаю:
Maldito
amor,
que
me
ha
dejado
Проклятая
любовь,
что
оставила
меня.
Que
me
está
pasando
Что
со
мной
происходит,
Que
todo
se
complica
Всё
усложняется,
Cuando
ya
no
quedan
ganas
Когда
уже
не
осталось
сил,
No
sé
como
ni
cuando
Не
знаю
как
и
когда
La
conexión
entre
nosotros
Связь
между
нами
Se
esfumo
como
si
nada
Рассеялась,
как
будто
ничего
и
не
было.
Que
nos
ha
pasado
Что
с
нами
случилось,
Que
borramos
sin
formato
Мы
стёрли
безвозвратно
Este
amor
que
se
desarma
Эту
любовь,
что
разваливается,
Todo
esta
cambiando
Всё
меняется,
Olvidémonos
de
la
solución
Давай
забудем
о
решении.
Me
provocas
y
de
tu
boca
Ты
провоцируешь
меня,
и
с
твоих
губ
Se
escapan
las
palabras
Слетали
слова,
Que
me
hieren
como
balas
Что
ранили
меня,
как
пули,
Me
provoca,
viniendo
de
ti
Они
провоцировали,
исходя
от
тебя,
Y
ahora
ya
no
espero
nada
И
теперь
я
уже
ничего
не
жду.
Que
me
está
pasando
Что
со
мной
происходит,
Que
aunque
quiero,
no
despego
Хоть
я
и
хочу,
не
могу
оторваться,
Y
hago
lo
imposible
И
делаю
всё
возможное,
Por
que
no
me
muerda
el
miedo
Чтобы
страх
меня
не
укусил.
Que
me
está
pasando
Что
со
мной
происходит,
Que
ya
no
se,
ni
lo
que
he
sido
ni
quien
soy
pienso
Я
уже
не
знаю,
кем
я
был
и
кто
я
есть,
думаю:
Maldito
amor,
que
me
ha
dejado
Проклятая
любовь,
что
оставила
меня.
Maldito
amor
Проклятая
любовь,
Que
me
ha
dejado
Что
оставила
меня.
Que
me
está
pasando
Что
со
мной
происходит,
Que
aunque
quiero,
no
despego
Хоть
я
и
хочу,
не
могу
оторваться,
Y
hago
lo
imposible
И
делаю
всё
возможное,
Por
que
no
me
muerda
el
miedo
Чтобы
страх
меня
не
укусил.
Dime,
que
me
esta
pasando
Скажи
мне,
что
со
мной
происходит,
Que
ya
no
sé
ni
lo
que
he
sido
ni
quien
soy
Я
уже
не
знаю,
кем
был
и
кто
я
есть.
Maldito
amor,
que
me
ha
dejado
Проклятая
любовь,
что
оставила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Antonio Gomez Ridgway, Susana Calvo Alva, Juan Jose Martin Martin
Attention! Feel free to leave feedback.