Efecto Mariposa - Sara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Efecto Mariposa - Sara




Sara
Сара
Dulce encuentro
Сладкая встреча,
Coincidiendo espacio y tiempo
Совпадение пространства и времени.
Ahí estabas
Там была ты,
Entre la gente
Среди людей.
Alguien diferente, que observa y siente
Кто-то другой, кто наблюдает и чувствует.
Ahí estabas
Там была ты.
Paso a paso
Шаг за шагом,
Con recuerdos, con tus sueños, con lo puesto
С воспоминаниями, со своими мечтами, с тем, что есть.
Ahí estabas
Там была ты.
Te resbalan las palabras que no dicen, sólo dañan
Тебя не трогают слова, которые ничего не значат, только ранят.
Qué bien lo sabes
Как хорошо ты это знаешь.
No hay consuelo entre la gente cuando todos siguen la corriente
Нет утешения среди людей, когда все плывут по течению.
Todos miramos al suelo en un mundo tan indiferente
Все мы смотрим в землю в таком равнодушном мире.
Qué sola estás contigo
Как ты одинока сама с собой.
En tu mundo brilla el sol
В твоём мире светит солнце.
En tu jardín de la ilusión caben todas esas flores raras
В твоём саду иллюзий помещаются все эти редкие цветы.
Todo está en el corazón
Всё дело в сердце.
Nada es más que nada
Ничто не значит больше, чем ничто.
Nada apagaría tu mirada
Ничто не погасит твой взгляд.
Y en tu ficción... qué sola estás contigo
И в твоём вымысле... как ты одинока сама с собой.
Cenicienta sonrojada
Застенчивая Золушка,
Dulce sonrisa mellada
Сладкая улыбка с щербинкой.
Ahí estabas
Там была ты.
Pobre Sara, abandonada
Бедная Сара, брошенная.
Otros todo y sin nada
У других всё, а у тебя ничего.
Qué bien lo sabes
Как хорошо ты это знаешь.
No hay consuelo entre la gente cuando todos siguen la corriente
Нет утешения среди людей, когда все плывут по течению.
Todos miramos al suelo en un mundo tan indiferente
Все мы смотрим в землю в таком равнодушном мире.
Qué sola estás contigo
Как ты одинока сама с собой.
En tu mundo brilla el sol
В твоём мире светит солнце.
En tu jardín de la ilusión caben todas esas flores raras
В твоём саду иллюзий помещаются все эти редкие цветы.
Todo está en el corazón
Всё дело в сердце.
Nada es más que nada
Ничто не значит больше, чем ничто.
Nada apagaría tu mirada
Ничто не погасит твой взгляд.
Y en tu ficción... qué sola estás contigo
И в твоём вымысле... как ты одинока сама с собой.
En tu mundo brilla el sol
В твоём мире светит солнце.
En tu jardín de la ilusión caben todas esas flores raras
В твоём саду иллюзий помещаются все эти редкие цветы.
Todo está en el corazón
Всё дело в сердце.
Nada es más que nada
Ничто не значит больше, чем ничто.
Nada apagaría tu mirada
Ничто не погасит твой взгляд.
Y en tu ficción... qué sola estás contigo
И в твоём вымысле... как ты одинока сама с собой.





Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez


Attention! Feel free to leave feedback.