Lyrics and translation Efecto Mariposa - Si Tu Quisieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Quisieras
Если бы ты захотела
Me
siento
a
tu
vera
y
siento
que
vuela,
lo
siento
de
verás
Сажусь
рядом
с
тобой
и
чувствую,
как
летаю,
чувствую
это
по-настоящему
Y
ahora
tenerte
de
cerca
me
he
dado
cuenta
que
te
he
perdido
И
теперь,
находясь
рядом
с
тобой,
я
понял,
что
потерял
тебя
Que
ya
no
cuentas
conmigo
Что
ты
больше
не
рассчитываешь
на
меня
Que
todo
te
sabe
mal,
que
no
te
lo
crees,
que
es
más
de
lo
mismo
Что
тебе
всё
неприятно,
что
ты
не
веришь,
что
это
всё
то
же
самое
Hoy
daría
lo
que
fuera
por
tenerte
a
mi
lado
Сегодня
я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Por
seguirte
siempre
si
tú
quisieras
Чтобы
всегда
следовать
за
тобой,
если
бы
ты
захотела
Tengo
razones
ya
de
sobra
para
andarme
con
historias
У
меня
уже
достаточно
причин,
чтобы
выдумывать
истории
Es
que
te
quiero
y
quiero
estar
contigo
Просто
я
люблю
тебя
и
хочу
быть
с
тобой
Siento
que
nada
más
me
importa
Я
чувствую,
что
больше
ничто
не
имеет
значения
Que
me
importas
más
que
nada
Что
ты
для
меня
важнее
всего
El
camino
que
sigo
empieza
y
acaba
contigo
Путь,
которым
я
иду,
начинается
и
заканчивается
тобой
Si
en
tus
ojos
yo
me
miro
Если
я
смотрюсь
в
твои
глаза
Si
las
palabras
de
tu
boca,
adivino
Если
угадываю
слова
из
твоих
уст
¿Por
qué
no
estar
contigo?
Почему
бы
мне
не
быть
с
тобой?
Siento
sentirme
tu
amigo
Мне
больно
чувствовать
себя
просто
твоим
другом
Quiero
dejarlo
estar,
me
duele
pensar
lo
que
pudo
haber
sido
Я
хочу
оставить
всё
как
есть,
мне
больно
думать
о
том,
что
могло
бы
быть
Hoy
daría
lo
que
fuera
por
tenerte
a
mi
lado
Сегодня
я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Por
seguirte
siempre
si
tú
quisieras
Чтобы
всегда
следовать
за
тобой,
если
бы
ты
захотела
Tengo
razones
ya
de
sobra
para
andarme
con
historias
У
меня
уже
достаточно
причин,
чтобы
выдумывать
истории
Es
que
te
quiero
y
quiero
estar
contigo
Просто
я
люблю
тебя
и
хочу
быть
с
тобой
Siento
que
nada
más
me
importa
Я
чувствую,
что
больше
ничто
не
имеет
значения
Que
me
importas
más
que
nada
Что
ты
для
меня
важнее
всего
El
camino
que
sigo
empieza
y
acaba
contigo
Путь,
которым
я
иду,
начинается
и
заканчивается
тобой
Cuántas
cosas
en
mi
vida
cambiaría
Сколько
всего
в
моей
жизни
я
бы
изменил
Cuánto
mal
que
te
ahorraría
si
pudiera
amor
Сколько
боли
я
бы
тебе
сэкономил,
если
бы
мог,
любовь
моя
Loco
de
atar
por
ti
Безумно
к
тебе
привязан
Si
tú
quisieras,
si
tú
quisieras
Если
бы
ты
захотела,
если
бы
ты
захотела
Tengo
razones
ya
de
sobra
para
andarme
con
historias
У
меня
уже
достаточно
причин,
чтобы
выдумывать
истории
Es
que
te
quiero
y
quiero
estar
contigo
Просто
я
люблю
тебя
и
хочу
быть
с
тобой
Siento
que
nada
más
me
importa
Я
чувствую,
что
больше
ничто
не
имеет
значения
Que
me
importas
más
que
nada
Что
ты
для
меня
важнее
всего
El
camino
que
sigo
empieza
y
acaba
contigo
Путь,
которым
я
иду,
начинается
и
заканчивается
тобой
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
захотела
Si
tú
quisieras
Если
бы
ты
захотела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez
Attention! Feel free to leave feedback.