Lyrics and translation Efecto Mariposa - Sola
Reconozco
que
me
equivoqué
Признаю,
что
ошиблась,
Pero
hoy
no
me
arrepiento
Но
сегодня
я
не
жалею.
No
me
gustan
las
mentiras
Не
люблю
я
лжи.
Reconozco
que
lo
eché
a
perder
Признаю,
что
всё
испортила,
Y
resulta
que
aún
te
quiero
И
оказывается,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Y
me
queman
aún
por
dentro
И
раны
всё
ещё
жгут
меня
изнутри.
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
No
dejan
de
arder
Не
перестают
жечь,
Y
ahora
quiero
estar
И
теперь
я
хочу
быть
Perdida
en
esta
rabia
Потерянная
в
этой
ярости,
Se
me
escapa
la
vida
otra
vez
Жизнь
снова
ускользает
от
меня.
Que
nadie
me
hace
falta
Мне
никто
не
нужен,
Para
alzarme
en
un
vuelo
y
volver
Чтобы
взлететь
и
вернуться,
A
empezar
Начать
сначала.
¿Quién
te
mandaría
preguntar?
Кто
тебя
надоумил
спрашивать?
Te
hice
daño
y
lo
lamento
Я
причинила
тебе
боль,
и
я
сожалею.
Yo
creí
que
lo
sabías
Я
думала,
ты
знаешь.
¿Quién
me
mandaría
contestar?
Кто
меня
надоумил
отвечать?
Y
resulta
que
aún
te
quiero
И
оказывается,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
De
los
otros
ni
me
acuerdo
О
других
я
даже
не
вспоминаю.
Ya
no
insistas
Больше
не
настаивай,
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
No
puedo
volver
Я
не
могу
вернуться.
Y
ahora
quiero
estar
И
теперь
я
хочу
быть
Perdida
en
esta
rabia
Потерянная
в
этой
ярости,
Se
me
escapa
la
vida
otra
vez
Жизнь
снова
ускользает
от
меня.
Que
nadie
me
hace
falta
Мне
никто
не
нужен,
Para
alzarme
en
un
vuelo
y
volver
Чтобы
взлететь
и
вернуться.
Y
que
importa
lo
que
hice
И
какая
разница,
что
я
сделала,
Si
tal
vez
me
equivoqué
Если,
возможно,
я
ошиблась.
Estas
son
mis
cicatrices
Это
мои
шрамы,
Y
son
parte
de
mi
vida
y
seguiré
И
они
часть
моей
жизни,
и
я
буду
продолжать.
En
medio
de
la
nada
Посреди
ничего,
Se
me
antoja
este
mundo
al
revés
Мне
хочется
перевернуть
этот
мир.
Perdida
en
esta
rabia
Потерянная
в
этой
ярости,
Se
me
escapa
la
vida
otra
vez
Жизнь
снова
ускользает
от
меня.
Que
nadie
me
hace
falta
Мне
никто
не
нужен,
Para
alzarme
en
un
vuelo
y
volver
Чтобы
взлететь
и
вернуться.
Y
que
importa
lo
que
hice
И
какая
разница,
что
я
сделала,
Si
tal
vez
me
equivoqué
Если,
возможно,
я
ошиблась.
Estas
son
mis
cicatrices
Это
мои
шрамы,
Y
son
parte
de
mi
vida
y
seguiré
И
они
часть
моей
жизни,
и
я
буду
продолжать.
Que
nadie
me
hace
falta
Мне
никто
не
нужен,
Para
alzarme
en
un
vuelo
y
volver
Чтобы
взлететь
и
вернуться,
A
empezar
Начать
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.