Efecto Pasillo feat. David Otero - Si tú no estás (feat. David Otero) - translation of the lyrics into Russian

Si tú no estás (feat. David Otero) - Efecto Pasillo , David Otero translation in Russian




Si tú no estás (feat. David Otero)
Если тебя нет (при участии David Otero)
Mira como te lo digo
Смотри, как я тебе скажу
Ahora escúchame querida
А теперь послушай, дорогая
Ra-pa-pa-pa-du
Ра-па-па-па-ду
All around the world
По всему миру
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
No encuentro más motivo
Я не нахожу причин
Que tocar esta guitarra
Кроме игры на гитаре
Pa' sentir seguir que sigo vivo
Чтоб чувствовать, что всё ещё жив
Despojando tu seda de mi piel
Сбрасывая твой шёлк с кожи
Descolgando tu foto en la pared
Снимая твой портрет со стены
Todo ha cambiado desde aquel día de enero
Всё изменилось с того январского дня
Vuelvo a la rutina de buscar un agujero
Вернулся к поиску убежища
Que me brinde de nuevo el sabor a miel
Что даст мне вновь вкус мёда
Que borre tu nombre de mi piel
Сотрёт твоё имя с моей кожи
Pero el sol hoy sale tarde
Но солнце сегодня встаёт поздно
Mmh, mmh, mmh
Мм, мм, мм
Y aún me queda por vivir
И мне ещё предстоит жить
Yeah, yeah, yeah
Йе, йе, йе
Tu recuerdo ya no arde
Твой образ больше не жжёт
Quiero levantarme tarde
Хочу просыпаться поздно
Con una princesa que me aparte
С принцессой, что спасёт
De tus malas artes, mira
От твоих уловок, смотри
Si no estás
Если тебя нет
Todo va bien
Всё идёт хорошо
O eso es lo que creo
Или так мне кажется
Cuando el dulce alcohol calma mi sed
Когда сладкий алкоголь утоляет жажду
Creyendo en
Веря в себя
En lo que fui
В того, кем был
Y cada paso
И каждый шаг
Un mundo nuevo
Новый мир
Para descubrir
Чтобы открыть
Le-re-le-re-lei (Le-re-le-re-lei)
Ле-ре-ле-ре-лей (Ле-ре-ле-ре-лей)
Le-re-le-re-lau (A-le-re-le-re-lau)
Ле-ре-ле-ре-лау (А-ле-ре-ле-ре-лау)
Uh-oh-uh (Oh-ouh, ye-eh-eh-eh)
У-о-у (О-у, йе-е-е-е)
No, no, no, no, no nunca comprendiste
Нет, нет, никогда не понимала
Mi esencia verdadera
Моей истинной сути
Mi destino, mis raices, un lugar en las estrellas
Моей судьбы, корней, места среди звёзд
Pretendiste andar
Ты пыталась идти
Por la otra acera
По другой стороне
Nunca me diste la mano pa' cruzar la carretera
Не протянула руку, чтоб перейти дорогу
Y tú, y tú, y
И ты, и ты, и ты
Siempre tú, y tú, y
Всегда ты, и ты, и ты
La mismísima afrodita
Сама Афродита
Musa de mi juventud
Муза моей юности
Oh, yeah, yeah, yeah
О, йе, йе, йе
Pero el sol hoy sale tarde (Uh)
Но солнце сегодня встаёт поздно (Ух)
Mmh, mmh, mmh
Мм, мм, мм
Y aún me queda por vivir
И мне ещё предстоит жить
Yeah, yeah, yeah
Йе, йе, йе
Tu recuerdo ya no arde
Твой образ больше не жжёт
Quiero despertarme tarde
Хочу просыпаться поздно
Con un princesa que me aparte
С принцессой, что спасёт
De tus malas artes, mira
От твоих уловок, смотри
Si no estás
Если тебя нет
Todo va bien
Всё идёт хорошо
O eso es lo que creo
Или так мне кажется
Cuando el dulce alcohol calma mi sed
Когда сладкий алкоголь утоляет жажду
Creyendo en
Веря в себя
Hoy soy feliz
Сегодня я счастлив
Y cada paso un mundo nuevo
Каждый шаг новый мир
Para descubrir
Чтобы открыть
Si no estás
Если тебя нет
Todo irá bien
Всё будет хорошо
O eso es lo que creo
Или так мне кажется
Cuando esta canción calma mi sed
Когда эта песня утоляет жажду
Creyendo en
Веря в себя
En lo que fui
В того, кем был
Cada paso un mundo nuevo
Каждый шаг новый мир
Para descubrir
Чтобы открыть
(Oye)
(Слушай)
Le-re-le-re-lei (Le-re-le-re-lei)
Ле-ре-ле-ре-лей (Ле-ре-ле-ре-лей)
Le-re-le-re-lau (A-le-re-le-re-lau)
Ле-ре-ле-ре-лау (А-ле-ре-ле-ре-лау)
Uh-oh-uh
У-о-у
Para descubrir
Чтобы открыть
(Tu, tu, tu, tu-ru)
(Ту, ту, ту, ту-ру)
(Tu, tu-ru, tu, tu)
(Ту, ту-ру, ту, ту)





Writer(s): Arturo Sosa Betancort, Jose Luis Latorre Jimenez, Nauzet Rodriguez Barreto, Javier Ramon Moreno Cansino, Ivan Torres Trujillo


Attention! Feel free to leave feedback.