Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tú no estás (feat. David Otero)
Если тебя нет (при участии David Otero)
Mira
como
te
lo
digo
Смотри,
как
я
тебе
скажу
Ahora
escúchame
querida
А
теперь
послушай,
дорогая
Ra-pa-pa-pa-du
Ра-па-па-па-ду
All
around
the
world
По
всему
миру
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
No
encuentro
más
motivo
Я
не
нахожу
причин
Que
tocar
esta
guitarra
Кроме
игры
на
гитаре
Pa'
sentir
seguir
que
sigo
vivo
Чтоб
чувствовать,
что
всё
ещё
жив
Despojando
tu
seda
de
mi
piel
Сбрасывая
твой
шёлк
с
кожи
Descolgando
tu
foto
en
la
pared
Снимая
твой
портрет
со
стены
Todo
ha
cambiado
desde
aquel
día
de
enero
Всё
изменилось
с
того
январского
дня
Vuelvo
a
la
rutina
de
buscar
un
agujero
Вернулся
к
поиску
убежища
Que
me
brinde
de
nuevo
el
sabor
a
miel
Что
даст
мне
вновь
вкус
мёда
Que
borre
tu
nombre
de
mi
piel
Сотрёт
твоё
имя
с
моей
кожи
Pero
el
sol
hoy
sale
tarde
Но
солнце
сегодня
встаёт
поздно
Y
aún
me
queda
por
vivir
И
мне
ещё
предстоит
жить
Yeah,
yeah,
yeah
Йе,
йе,
йе
Tu
recuerdo
ya
no
arde
Твой
образ
больше
не
жжёт
Quiero
levantarme
tarde
Хочу
просыпаться
поздно
Con
una
princesa
que
me
aparte
С
принцессой,
что
спасёт
De
tus
malas
artes,
mira
От
твоих
уловок,
смотри
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Todo
va
bien
Всё
идёт
хорошо
O
eso
es
lo
que
creo
Или
так
мне
кажется
Cuando
el
dulce
alcohol
calma
mi
sed
Когда
сладкий
алкоголь
утоляет
жажду
Creyendo
en
mí
Веря
в
себя
En
lo
que
fui
В
того,
кем
был
Para
descubrir
Чтобы
открыть
Le-re-le-re-lei
(Le-re-le-re-lei)
Ле-ре-ле-ре-лей
(Ле-ре-ле-ре-лей)
Le-re-le-re-lau
(A-le-re-le-re-lau)
Ле-ре-ле-ре-лау
(А-ле-ре-ле-ре-лау)
Uh-oh-uh
(Oh-ouh,
ye-eh-eh-eh)
У-о-у
(О-у,
йе-е-е-е)
No,
no,
no,
no,
no
nunca
comprendiste
Нет,
нет,
никогда
не
понимала
Mi
esencia
verdadera
Моей
истинной
сути
Mi
destino,
mis
raices,
un
lugar
en
las
estrellas
Моей
судьбы,
корней,
места
среди
звёзд
Pretendiste
andar
Ты
пыталась
идти
Por
la
otra
acera
По
другой
стороне
Nunca
me
diste
la
mano
pa'
cruzar
la
carretera
Не
протянула
руку,
чтоб
перейти
дорогу
Y
tú,
y
tú,
y
tú
И
ты,
и
ты,
и
ты
Siempre
tú,
y
tú,
y
tú
Всегда
ты,
и
ты,
и
ты
La
mismísima
afrodita
Сама
Афродита
Musa
de
mi
juventud
Муза
моей
юности
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
йе,
йе,
йе
Pero
el
sol
hoy
sale
tarde
(Uh)
Но
солнце
сегодня
встаёт
поздно
(Ух)
Y
aún
me
queda
por
vivir
И
мне
ещё
предстоит
жить
Yeah,
yeah,
yeah
Йе,
йе,
йе
Tu
recuerdo
ya
no
arde
Твой
образ
больше
не
жжёт
Quiero
despertarme
tarde
Хочу
просыпаться
поздно
Con
un
princesa
que
me
aparte
С
принцессой,
что
спасёт
De
tus
malas
artes,
mira
От
твоих
уловок,
смотри
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Todo
va
bien
Всё
идёт
хорошо
O
eso
es
lo
que
creo
Или
так
мне
кажется
Cuando
el
dulce
alcohol
calma
mi
sed
Когда
сладкий
алкоголь
утоляет
жажду
Creyendo
en
mí
Веря
в
себя
Hoy
soy
feliz
Сегодня
я
счастлив
Y
cada
paso
un
mundo
nuevo
Каждый
шаг
новый
мир
Para
descubrir
Чтобы
открыть
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Todo
irá
bien
Всё
будет
хорошо
O
eso
es
lo
que
creo
Или
так
мне
кажется
Cuando
esta
canción
calma
mi
sed
Когда
эта
песня
утоляет
жажду
Creyendo
en
mí
Веря
в
себя
En
lo
que
fui
В
того,
кем
был
Cada
paso
un
mundo
nuevo
Каждый
шаг
новый
мир
Para
descubrir
Чтобы
открыть
Le-re-le-re-lei
(Le-re-le-re-lei)
Ле-ре-ле-ре-лей
(Ле-ре-ле-ре-лей)
Le-re-le-re-lau
(A-le-re-le-re-lau)
Ле-ре-ле-ре-лау
(А-ле-ре-ле-ре-лау)
Para
descubrir
Чтобы
открыть
(Tu,
tu,
tu,
tu-ru)
(Ту,
ту,
ту,
ту-ру)
(Tu,
tu-ru,
tu,
tu)
(Ту,
ту-ру,
ту,
ту)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Sosa Betancort, Jose Luis Latorre Jimenez, Nauzet Rodriguez Barreto, Javier Ramon Moreno Cansino, Ivan Torres Trujillo
Attention! Feel free to leave feedback.