Lyrics and translation Efecto Pasillo - Carita de buena (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña,
tú
sabes
que
me
estoy
enamorando
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
влюбляюсь.
Quererte
me
está
matando
Любовь
к
тебе
убивает
меня.
Liberarme
del
embrujo
de
tus
encantos
Освободи
меня
от
чар
твоих
чар.
Vale,
tú
sabes
que
me
estás
enloqueciendo
Ладно,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума.
Por
gusto
vivo
sufriendo
По
вкусу
я
живу,
страдая.
Te
pienso
cada
segundo
de
cuando
en
cuando
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
время
от
времени.
Mira
no
me
vas
a
impresionar
Слушай,
ты
не
произведешь
на
меня
впечатления.
Con
esa
carita
de
buena
С
этим
милым
личиком.
Sabes
que
te
quiero
de
verdad
Ты
знаешь,
что
я
действительно
люблю
тебя.
Déjate
de
lista
de
espera
Прекратите
список
ожидания
El
pasado,
el
vació
Прошлое,
опустошенное
Este
corazón
mío
te
espera
en
la
nevera
Это
мое
сердце
ждет
тебя
в
холодильнике.
Me
quito
este
frío
Я
снимаю
этот
холод.
Si
tú
me
condenas,
merece
la
pena
Если
ты
осудишь
меня,
это
того
стоит.
Niña,
tú
sabes
que
me
estoy
enamorando
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
влюбляюсь.
Quererte
me
está
matando
Любовь
к
тебе
убивает
меня.
Libérame
del
embrujo
de
tus
encantos
Освободи
меня
от
завораживания
твоих
чар.
Vale,
tú
sabes
que
me
estás
enloqueciendo
Ладно,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума.
Por
gusto
vivo
sufriendo
По
вкусу
я
живу,
страдая.
Te
pienso
cada
segundo
y
de
cuando
en
cuando
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
и
время
от
времени.
Aaaaaaah
aaaaaaah
Aaaaaaah
aaaaaaah
Aaaaaaah
aaaaaaah
Aaaaaaah
aaaaaaah
Mira
no
me
vas
a
impresionar
Слушай,
ты
не
произведешь
на
меня
впечатления.
Con
esa
carita
de
buena
С
этим
милым
личиком.
Veo
que
me
quieres
enredar
(acción!)
Я
вижу,
что
вы
хотите
запутать
меня
(действие!)
Vaya
telenovela
Ну
и
мыльная
опера.
Golpea
la
primera
Ударьте
первый
No
me
seas
traicionera
Не
будь
предательницей.
No
deseo
pelear
Я
не
хочу
драться.
Tic
tac,
el
que
espera
desespera
Тик-так,
тот,
кто
ждет
отчаяния,
Algo
pasa
en
tus
caderas
Что-то
происходит
в
твоих
бедрах.
Y
aquí
no
me
mueven
ya
И
здесь
я
больше
не
двигаюсь.
Niña,
tú
sabes
que
me
estoy
enamorando
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
влюбляюсь.
Quererte
me
está
matando
Любовь
к
тебе
убивает
меня.
Libérarme
del
embrujo
de
tus
encantos
Освободи
меня
от
чар
твоих,
Vale,
tú
sabes
que
me
estás
enloqueciendo
Ладно,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума.
Por
gusto
vivo
sufriendo
По
вкусу
я
живу,
страдая.
Te
pienso
cada
segundo
de
cuando
en
cuando
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
время
от
времени.
Aaaaaaah
aaaaah
Aaaaaaah
aaaaah
Para
ti
todo
es
un
juego
Для
тебя
все
это
игра.
Hoy
te
quiero
y
te
detesto
Сегодня
я
люблю
тебя
и
ненавижу
тебя.
Alguien
sabe
lo
que
pasa?
Кто-нибудь
знает,
что
происходит?
Yo
no
entiendo
nada
de
esto
Я
ничего
не
понимаю
в
этом.
Del
amor
cuando
no,
ahora
sí
y
ahora
no
От
любви,
когда
нет,
теперь
да,
а
теперь
нет.
Yo
que
he
intentado
ser
de
todos
para
ti
el
mejor
Я
пытался
быть
для
тебя
лучшим.
Y
me
pagas
confundiéndome
y
dejándome
И
ты
платишь
мне,
путая
меня
и
оставляя
меня.
What
the
fuck
What
the
fuck
Niña,
tú
sabes
que
me
estoy
enamorando
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
влюбляюсь.
Quererte
me
está
matando
Любовь
к
тебе
убивает
меня.
Libérame
del
embrujo
de
tus
encantos
Освободи
меня
от
завораживания
твоих
чар.
Vale,
tú
sabes
que
me
estás
enloqueciendo
Ладно,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума.
Por
gusto
vivo
sufriendo
По
вкусу
я
живу,
страдая.
Te
pienso
cada
segundo
de
cuando
en
cuando
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
время
от
времени.
Niña,
tú
sabes
que
me
estoy
enamorando
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
влюбляюсь.
Quererte
me
está
matando
Любовь
к
тебе
убивает
меня.
Libérame
del
embrujo
de
tus
encantos
Освободи
меня
от
завораживания
твоих
чар.
Vale,
tú
sabes
que
me
estás
enloqueciendo
Ладно,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума.
Por
gusto
vivo
sufriendo
По
вкусу
я
живу,
страдая.
Te
pienso
cada
segundo
de
cuando
en
cuando
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
время
от
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nauzet Rodriguez Barreto, Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Ramon Moreno Cansino, Arturo Sosa Betancort, Torres Trujillo Ivan
Attention! Feel free to leave feedback.