Efecto Pasillo - Mentira - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Efecto Pasillo - Mentira




Mentira
Lie
Eres tu quien va diciendo por ahí que yo me eh vuelto loco
You're the one who's been saying around that I've gone crazy
Ohh
Ooh
Que yo nunca eh sido hombre para ti que lo eh perdido todo
That I was never a man for you
Ohh
Ooh
Eso es mentira
That's a lie
Eso es mentira
That's a lie
Sabes que por ti yo regale hasta mi vida
You know I gave up my life for you
Eso es mentira
That's a lie
Eso es mentira
That's a lie
Date media vuelta ya no hurgues la herida
Turn around, don't dig up the wound anymore
Yo nací en la mistura de mi padre
I was born in my father's blend
Me asignaron una vida y... Carácter afable
I was assigned a life and... a gentle character
Po po po poropopo
Po po po byopopo
Un puñado de neurona incansable
A handful of tireless neurons
Pa ir luchando y haciendo muy grande
To go fighting and making it big
Y todos saben bien quien soy!
And everyone knows who I am!
Eres tu quien va diciendo por ahí que yo me eh vuelto loco
You're the one who's been saying around that I've gone crazy
Ohh
Ooh
Que yo nunca eh sido hombre para ti que lo eh perdido todo
That I was never a man for you
Ohh
Ooh
Eso es mentira
That's a lie
Eso es mentira
That's a lie
Sabes que por ti yo regale hasta mi vida
You know I gave up my life for you
Eso es mentira
That's a lie
Eso es mentira
That's a lie
Date media vuelta ya no hurgues la herida
Turn around, don't dig up the wound anymore
Pim pam Pim pam pam
Pim pam Pim pam pam
De la calle todos quieren que empezamos a perrear
From the streets, everyone wants us to start shaking
Por que tu solo tu siempre fuiste la primera
Because you, only you, were always the first
Yo te di la llave y ahora me cierras la puerta
I gave you the key and now you're locking the door on me
Yo te di la llave y ahora me cierras la puerta
I gave you the key and now you're locking the door on me
Y ya soy mayorcito yo me busco mis problemas
And I'm already grown up, I'll find my own problems
Te conocí, me enamore,
I met you, I fell in love
Me hiciste un hombre pero tarde en darme cuenta de que...
You made me a man, but it took me a while to realize that...
No me hacías bien
You were no good for me
No no no no
No no no no
Mi trabajo siempre fue hacerte reír
My job was always to make you laugh
Hacerte feliz
To make you happy
En la cama
In bed
Pon la calma
Settle down
De mi sigo la mala
My bad side keeps going
Eres tu quien va diciendo por ahí que yo me eh vuelto loco
You're the one who's been saying around that I've gone crazy
Ohh
Ooh
Que yo nunca eh sido hombre para ti que lo eh perdido todo
That I was never a man for you
Ohh
Ooh
Eso es mentira
That's a lie
Eso es mentira
That's a lie
Sabes que por ti yo regale hasta mi vida
You know I gave up my life for you
Eso es mentira
That's a lie
Eso es mentira
That's a lie
Date media vuelta ya no hurgues la herida
Turn around, don't dig up the wound anymore
Y eso es mentira
And that's a lie
Eso es mentira
That's a lie
Eso es mentira
That's a lie
Eso es mentira
That's a lie





Writer(s): Arturo Sosa Betancort, Javier Ramon Moreno Cansino, Jose Luis Latorre Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.