Lyrics and translation Efecto Pasillo - No te enamores
¿Cómo
te
pido
que
no
te
enamores?
Как
я
могу
просить
тебя
не
влюбляться?
Si
te
has
metido
en
todas
mis
canciones
Если
ты
попал
во
все
мои
песни,
Contigo
puedo
tocar
las
estrellas
С
тобой
я
могу
прикоснуться
к
звездам,
La
más
fugaz
es
la
más
bella
Самый
мимолетный-самый
красивый
Tal
vez
la
vida
es
demasiado
corta
Может
быть,
жизнь
слишком
коротка.
O
es
que
el
tiempo
a
tu
lado
pasa
tan
deprisa
Или
время
рядом
с
тобой
проходит
так
быстро.
Bailemos
sin
contar
las
horas
Давайте
танцевать,
не
считая
часов
Hasta
que
la
aurora
ponga
el
sol
en
tu
sonrisa
Пока
сияние
не
закроет
Солнце
в
твоей
улыбке,
Sé
que
me
he
hecho
un
hueco
en
tu
corazoncito
loco
Я
знаю,
что
пробился
в
твое
безумное
сердце.
Pero
yo
prefiero
hacer
las
cosas
poco
a
poco
Но
я
предпочитаю
делать
вещи
понемногу.
Quiero
emborracharme
con
tus
besos
pronto
Я
хочу
напиться
твоих
поцелуев
в
ближайшее
время.
¿Cómo
te
pido
que
no
te
enamores?
Как
я
могу
просить
тебя
не
влюбляться?
Si
te
has
metido
en
todas
mis
canciones
Если
ты
попал
во
все
мои
песни,
Contigo
puedo
tocar
las
estrellas
С
тобой
я
могу
прикоснуться
к
звездам,
La
más
fugaz
es
la
más
bella
Самый
мимолетный-самый
красивый
Tus
ojos
lobos
me
atraviesan
Твои
волчьи
глаза
пронзают
меня.
Entras
en
mi
mente
y
la
conviertes
en
rompecabezas
Ты
входишь
в
мой
разум
и
превращаешь
его
в
головоломки.
Bailemos
sin
contar
las
horas
Давайте
танцевать,
не
считая
часов
Hasta
que
la
aurora
ponga
el
sol
en
tu
sonrisa
Пока
сияние
не
закроет
Солнце
в
твоей
улыбке,
Sé
que
me
he
hecho
un
hueco
en
tu
corazoncito
loco
Я
знаю,
что
пробился
в
твое
безумное
сердце.
Pero
yo
prefiero
hacer
las
cosas
poco
a
poco
Но
я
предпочитаю
делать
вещи
понемногу.
Quiero
emborracharme
con
tus
besos
pronto
Я
хочу
напиться
твоих
поцелуев
в
ближайшее
время.
¿Cómo
te
pido
que
no
te
enamores?
Как
я
могу
просить
тебя
не
влюбляться?
Si
te
has
metido
en
todas
mis
canciones
Если
ты
попал
во
все
мои
песни,
Contigo
puedo
tocar
las
estrellas
С
тобой
я
могу
прикоснуться
к
звездам,
La
más
fugaz
es
la
más
bella
Самый
мимолетный-самый
красивый
¿Cómo
te
pido
que
no
te
enamores?
Как
я
могу
просить
тебя
не
влюбляться?
Si
te
has
metido
en
todas
mis
canciones
Если
ты
попал
во
все
мои
песни,
Yo
no
soy
de
esos
mayores
que
regalan
flores
Я
не
из
тех
стариков,
которые
дарят
цветы.
De
los
que
abren
puertas
pa'
que
te
enamores,
ya
tú
sabes
В
тех,
кто
открывает
двери,
ты
влюбляешься,
ты
знаешь,
Me
pediste
un
beso,
yo
te
regalé
millones
Ты
попросил
меня
поцеловать,
я
подарил
тебе
миллионы.
Fuego
24-7
en
todos
los
rincones
Огонь
24-7
во
всех
уголках
Soy
el
az
de
corazones,
la
reina
de
los
soles
Я
аз
сердец,
королева
солнц.
Me
sobra
la
razón,
ya
no
quiero
marcadores
У
меня
есть
причина,
я
больше
не
хочу
маркеров
Lo
que
tú
me
das
me
pone
a
veinte
mil
revoluciones
То,
что
ты
даешь
мне,
ставит
меня
на
двадцать
тысяч
оборотов.
Lo
que
tú
me
das
va
a
hacer
que
me
enamore
То,
что
ты
даешь
мне,
заставит
меня
влюбиться.
Sé
que
me
he
hecho
un
hueco
en
tu
corazoncito
loco
Я
знаю,
что
пробился
в
твое
безумное
сердце.
Pero
yo
prefiero
hacer
las
cosas
poco
a
poco
Но
я
предпочитаю
делать
вещи
понемногу.
Quiero
emborracharme
con
tus
besos
pronto
Я
хочу
напиться
твоих
поцелуев
в
ближайшее
время.
¿Cómo
te
pido
que
no
te
enamores?
Как
я
могу
просить
тебя
не
влюбляться?
Si
te
has
metido
en
todas
mis
canciones
Если
ты
попал
во
все
мои
песни,
Contigo
puedo
tocar
las
estrellas
С
тобой
я
могу
прикоснуться
к
звездам,
La
más
fugaz
es
la
más
bella
Самый
мимолетный-самый
красивый
¿Cómo
te
pido
que
no
te
enamores?
(No
te
enamores)
Как
я
могу
просить
тебя
не
влюбляться?
(Не
влюбляйся)
De
mis
canciones
(De
mis
canciones)
Из
моих
песен
(из
моих
песен)
Tú
eres
mi
estrella
Ты
моя
звезда.
Tú,
la
más
bella
Ты,
самая
красивая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): arturo sosa, iván torres, javi moreno, nau barreto
Attention! Feel free to leave feedback.