Lyrics and translation Eff Gee feat. Jarod - J'décolle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
75,
tu
connais
les
bails
ma
gueule
75,
ты
знаешь,
как
дела,
братан
Ça
sent
le
poulet
grillé,
cours
Пахнет
жареной
курочкой,
беги
Paris
c'est
devenu
claqué,
y'a
que
des
oufs,
l'ennemi
est
sourd
Париж
стал
отстойным,
одни
психбольные,
враг
глух
La
rue
est
stérile,
peu
de
béné'
Улица
бесплодна,
мало
бабла
J'ai
enfoncé
les
portes
scellées
pour
prendre
mon
khalis
et
m'barrer
Я
вынес
запечатанные
двери,
чтобы
забрать
своё
барахло
и
свалить
Elle
était
compliquée
mais
j'l'aimais
Она
была
сложной,
но
я
её
любил
Elle
était
taillée
comme
une
poupée
Она
была
как
куколка
D'jà
détaillée
mais
j'l'ai
recoupée
Уже
детально
проработанная,
но
я
её
переделал
Il
me
faudrait
plus
d'un
couplet
pour
te
raconter
ce
que
j'ai
souffert,
mais
bref
Мне
понадобилось
бы
больше
одного
куплета,
чтобы
рассказать
тебе,
как
я
страдал,
но
короче
J'suis
ton
ami
quand
ça
pète
Я
твой
друг,
когда
всё
хорошо
Quand
j'suis
mort
tu
m'fais
la
tête
Когда
я
на
мели,
ты
кривишь
лицо
J'aurais
le
temps
plus
tard
peut-être
У
меня
будет
время
позже,
может
быть
Dès
que
j'passe
la
douane
c'est
la
fête
Как
только
пройду
таможню,
начнётся
праздник
J'perds
pas
la
tête
dans
ce
monde
où
tout
est
devenu
compliqué
Я
не
теряю
голову
в
этом
мире,
где
всё
стало
так
сложно
(Faut
pas
bégayer
au
moindre
faux
pas)
(Нельзя
запинаться
при
малейшей
ошибке)
J't'envoie
la
mélo',
c'est
cadeau,
j'prends
aucun
zéro
Посылаю
тебе
мелодию,
это
подарок,
я
не
беру
нулей
J'essayais
d'être
un
héros,
c'est
trop
dur,
j'enlève
le
cello'
Я
пытался
быть
героем,
это
слишком
тяжело,
я
снимаю
виолончель
Et
j'décolle,
et
j'décolle
И
взлетаю,
и
взлетаю
J'suis
parti
pour
aller
loin,
pour
aller
loin
Я
ухожу,
чтобы
идти
далеко,
чтобы
идти
далеко
J'suis
parti
pour
aller
loin,
j'suis
parti
pour
aller
loin
Я
ухожу,
чтобы
идти
далеко,
я
ухожу,
чтобы
идти
далеко
Gringo,
je
dois
suivre
mon
nindō
Гринго,
я
должен
следовать
своему
пути
Je
n'ai
pas
le
droit
de
me
plaindre,
je
charbonne
dans
une
mine
d'or
Я
не
имею
права
жаловаться,
я
пашу
в
золотой
шахте
Parfois
je
perds
la
raison
Иногда
я
теряю
рассудок
Et
j'le
supporte
pas
И
я
этого
не
выношу
J'me
bats
contre
mes
démons
Я
борюсь
со
своими
демонами
Ils
sont
plus
forts
que
moi
Они
сильнее
меня
Les
petits
vénèrent
l'monde
des
équipes
Малыши
почитают
мир
команд
Les
flics
font
des
dérives
Копы
перегибают
палку
C'est
triste,
ça
y
est,
faut
que
j'm'éclipse
Грустно,
всё,
пора
мне
смываться
Paris,
j'en
ai
fait
le
tour
comme
le
périph'
Париж,
я
объехал
его
весь,
как
кольцевую
Puisque
je
n'ai
pas
ce
que
je
mérite
Раз
уж
я
не
получаю
то,
что
заслуживаю
Si
j'fais
le
milli',
j'quitte
le
pays
Если
заработаю
миллион,
покину
страну
Ils
veulent
pas
voir
Mariame
avec
Marianne
Они
не
хотят
видеть
Марьям
с
Марианной
Ces
petites
merdes
paieront
des
figurants
à
leur
mariage
Эти
мелкие
засранцы
заплатят
статистам
на
своей
свадьбе
Si
t'es
carré
dans
le
business,
tu
seras
pas
un
paria
Если
ты
честен
в
бизнесе,
ты
не
будешь
изгоем
Moi
j'suis
carré
comme
Jim,
mec
Я
честен,
как
Джим,
чувак
J'suis
carré
comme
Mariah
Я
честна,
как
Мэрайя
J'perds
pas
la
tête
dans
ce
monde
où
tout
est
devenu
compliqué
Я
не
теряю
голову
в
этом
мире,
где
всё
стало
так
сложно
(Faut
pas
bégayer
au
moindre
faux
pas)
(Нельзя
запинаться
при
малейшей
ошибке)
J't'envoie
la
mélo',
c'est
cadeau,
j'prends
aucun
zéro
Посылаю
тебе
мелодию,
это
подарок,
я
не
беру
нулей
J'essayais
d'être
un
héros,
c'est
trop
dur,
j'enlève
le
cello'
Я
пытался
быть
героем,
это
слишком
тяжело,
я
снимаю
виолончель
Et
j'décolle,
et
j'décolle
И
взлетаю,
и
взлетаю
J'suis
parti
pour
aller
loin,
pour
aller
loin
Я
ухожу,
чтобы
идти
далеко,
чтобы
идти
далеко
J'suis
parti
pour
aller
loin,
j'suis
parti
pour
aller
loin
Я
ухожу,
чтобы
идти
далеко,
я
ухожу,
чтобы
идти
далеко
J'vous
laisse
le
tier-quar,
c'est
la
merde
Оставляю
вас
в
этом
дерьме
Ça
va
j'suis
devant
la
mer
Всё
нормально,
я
у
моря
J'cavale
tous
les
jours,
j'me
prends
la
tête
Я
пашу
каждый
день,
ломаю
голову
'Challah,
j'mangerais
plus
jamais
de
ferme,
yeah
Клянусь,
больше
никогда
не
буду
есть
фермерскую
еду,
да
J'vous
laisse,
au
tier-quar
c'est
la
merde
Оставляю
вас,
в
этом
дерьме
Dans
ma
te-tê
c'est
la
guerre
В
моей
голове
война
Faut
pas
que
je
reste
sur
un
échec
Я
не
должен
останавливаться
на
неудаче
Faut
que
je
taille
parce
que
je
ne
veux
pas
perdre
Я
должен
сваливать,
потому
что
не
хочу
проиграть
Woh,
woh,
woh
Воу,
воу,
воу
J'perds
pas
la
tête
dans
ce
monde
où
tout
est
devenu
compliqué
Я
не
теряю
голову
в
этом
мире,
где
всё
стало
так
сложно
(Faut
pas
bégayer
au
moindre
faux
pas)
(Нельзя
запинаться
при
малейшей
ошибке)
J't'envoie
la
mélo',
c'est
cadeau,
j'prends
aucun
zéro
Посылаю
тебе
мелодию,
это
подарок,
я
не
беру
нулей
J'essayais
d'être
un
héros,
c'est
trop
dur,
j'enlève
le
cello'
Я
пытался
быть
героем,
это
слишком
тяжело,
я
снимаю
виолончель
Et
j'décolle,
et
j'décolle
И
взлетаю,
и
взлетаю
J'suis
parti
pour
aller
loin,
pour
aller
loin
Я
ухожу,
чтобы
идти
далеко,
чтобы
идти
далеко
J'suis
parti
pour
aller
loin,
j'suis
parti
pour
aller
loin
Я
ухожу,
чтобы
идти
далеко,
я
ухожу,
чтобы
идти
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.