Effee - I Wish - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Effee - I Wish




I Wish
Желание
A little glimmer of hope &
Слабый проблеск надежды &
Then a punch in the gut.
И удар под дых.
Why do I get so emotional
Почему я становлюсь так эмоциональной,
When I'm in over my
Когда я по уши
Head over heels in love?
Влюблена по самые пятки?
Why is it never enough?
Почему этого всегда недостаточно?
If I could marry the silence (yea)
Если бы я могла выйти замуж за тишину (да),
Let it string me along
Позволить ей вести меня,
'Til I get way too tired
Пока я не устану
Of consistent quiet
От постоянной тишины
And beg it to leave me alone.
И не буду умолять её оставить меня в покое.
I wish. I wish
Если бы. Если бы
I could get more time.
У меня было бы больше времени.
I wish. I wish
Если бы. Если бы
I could make up my mind.
Я могла бы решиться.
I wish oh I wish
Если бы, о, если бы
I could get more time
У меня было бы больше времени,
Before it pulls me under & buries me alive.
Прежде чем оно затянет меня и похоронит заживо.
I would swear there's a light switch
Я бы поклялась, что в моем мозгу есть выключатель,
Wired up to my brain
И как только мне становится комфортно,
& The minute I'm comfortable
Кто-то его выключает.
Somebody flips it off.
Стирает все.
Wipes it all away.
Стирает все подчистую.
There's a battle between what (what)
Идет борьба между тем (тем),
What I want & what I need (but)
Чего я хочу и что мне нужно (но),
But I wanna believe
Но я хочу верить,
I'm here for a reason.
Что я здесь не просто так.
So scared that no one will agree.
Так боюсь, что никто не согласится.
I wish. I wish
Если бы. Если бы
I could get more time
У меня было бы больше времени.
I wish. I wish
Если бы. Если бы
I could make up my mind
Я могла бы решиться.
I wish oh I wish
Если бы, о, если бы
I could get more time
У меня было бы больше времени,
Before it pulls me under & buries me alive.
Прежде чем оно затянет меня и похоронит заживо.
& Buries me alive...
И похоронит меня заживо...
I wish this was enough...
Если бы этого было достаточно...
Just the air in my lungs (yea)
Просто воздуха в моих легких (да),
Keep on filling me up.
Продолжай наполнять меня.
Can it all be enough?
Может ли этого быть достаточно?
Am I asking too much?
Прошу ли я слишком многого?
Keep on filling me up.
Продолжай наполнять меня.
Can it all be enough?
Может ли этого быть достаточно?
Am I asking too much?
Прошу ли я слишком многого?
Keep on filling me up...
Продолжай наполнять меня...






Attention! Feel free to leave feedback.