Efrain Colombo - Lo Que Soy - translation of the lyrics into German

Lo Que Soy - Efrain Colombotranslation in German




Lo Que Soy
Was ich bin
Aquí estoy algo perdido sin saber adonde ir
Hier bin ich, etwas verloren, ohne zu wissen, wohin ich gehen soll
Nada tengo en los bolsillos, solo un sueño por vivir.
Nichts habe ich in den Taschen, nur einen Traum zu leben.
Imagino será bueno y mejor lo que vendrá
Ich stelle mir vor, es wird gut sein und besser, was kommen wird
Esperanzas hoy me sobran y canciones por cantar.
Hoffnungen habe ich heute im Überfluss und Lieder zu singen.
Ya no soy ese pequeño que de niño supo andar
Ich bin nicht mehr der Kleine, der als Kind umherzog
Ir cantando por el barrio o silbando nada más
Singend durch das Viertel ziehend oder einfach nur pfeifend
Ahora voy con mi guitarra, que conoce mi dolor
Jetzt gehe ich mit meiner Gitarre, die meinen Schmerz kennt
La que siempre me acompaña, la sabe de mi amor.
Sie, die mich immer begleitet, sie weiß von meiner Liebe.
Yo no valgo lo que tengo, mi tesoro es lo que soy
Ich bin nicht wert, was ich habe, mein Schatz ist, was ich bin
No renuncio a lo que pienso, por dinero no señor.
Ich gebe nicht auf, was ich denke, für Geld, ganz sicher nicht.
Oigo a aquel que se equivoca y al que tiene la razón
Ich höre dem zu, der sich irrt, und dem, der Recht hat
Si no encuentro lo que busco, no me quedo en la intención
Wenn ich nicht finde, was ich suche, bleibe ich nicht bei der Absicht
No es valiente el que se queda, ni es cobarde el que se va
Nicht tapfer ist, wer bleibt, noch feige, wer geht
Cada quien tiene razones del camino que tomar
Jeder hat seine Gründe für den Weg, den er einschlägt
Yo no he de sacar ventaja, si es mi amigo ha de saber
Ich werde keinen Vorteil ziehen; wenn er mein Freund ist, soll er es wissen
No traiciono por la espalda, lo que soy es lo que ves.
Ich verrate nicht hinterrücks, was ich bin, ist das, was du siehst.
La pobreza de mi pueblo a calado en mi interior
Die Armut meines Volkes ist tief in mich eingedrungen
Soy cantor de sus heridas, un reflejo de su voz.
Ich bin Sänger seiner Wunden, ein Spiegelbild seiner Stimme.
Yo no pido tu silencio pa′ que escuchen mi canción
Ich verlange nicht deine Stille, damit man mein Lied hört
Si hay verdad en este canto, llegará a tu corazón.
Wenn Wahrheit in diesem Gesang liegt, wird er dein Herz erreichen.
Hay ofensas en la vida que nos duelen por demás
Es gibt Kränkungen im Leben, die uns über alle Maßen schmerzen
Se perdonan, no se olvidan, dejan huellas al andar.
Man vergibt sie, vergisst sie nicht, sie hinterlassen Spuren auf dem Weg.
La palabra llega a veces hecha lágrimas de sal
Das Wort kommt manchmal als salzige Tränen
Se hacen penas en el alma que echo al viento en mi cantar.
Sie werden zu Kummer in der Seele, den ich mit meinem Gesang in den Wind werfe.
Se hacen penas en el alma y en la piel, es mi cantar.
Sie werden zu Kummer in der Seele und auf der Haut, das ist mein Gesang.





Writer(s): Efrain Colombo, Jorge Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.