Efrain Colombo - Quién Es Quién - translation of the lyrics into German

Quién Es Quién - Efrain Colombotranslation in German




Quién Es Quién
Wer Ist Wer
Hablemos de nosotros
Lass uns über uns sprechen
Milonga amiga mia,
Milonga, meine Freundin,
De nosotros heridos
Über uns Verletzte
De nosotros de pie.
Über uns, die aufrecht stehen.
Hablemos por supuesto
Lass uns selbstverständlich sprechen
Milonga a tu manera.
Milonga, auf deine Art.
Con tus modos sencillos
Mit deinen einfachen Weisen
Con tu forma de ser.
Mit deiner Art zu sein.
Hablemos por milonga
Lass uns per Milonga sprechen
De las calles vacías
Über die leeren Straßen
De las luchas perdidas
Über die verlorenen Kämpfe
De las que hay por vencer.
Über die, die noch zu gewinnen sind.
Hablemos che milonga,
Lass uns sprechen, Milonga,
Mi guitarra te invita,
Meine Gitarre lädt dich ein,
Al vino entreverado
Zum vermischten Wein
Con el vino de ayer.
Mit dem Wein von gestern.
Hablemos de la patria
Lass uns über das Vaterland sprechen
Con mayúsculo esfuerzo
Mit größter Anstrengung
Por vernos en la idea
Um uns in der Vorstellung zu sehen
De volverla a querer
Es wieder lieben zu wollen.
Hablemos de tus niños
Lass uns über deine Kinder sprechen
Milonga, y de los míos
Milonga, und über meine
Que están sin saber nada,
Die nichtsahnend da sind,
Déle y déle crecer.
Und immer weiter wachsen.
Les cuenta que son pobres,
Man erzählt ihnen, dass sie arm sind,
En fértiles llanuras
In fruchtbaren Ebenen
Los niños no sabían,
Die Kinder wussten es nicht,
Ni querían saber.
Noch wollten sie es wissen.
Hablemos por milonga,
Lass uns per Milonga sprechen,
Que me duele el silencio
Denn das Schweigen schmerzt mich
Parece que no canta
Es scheint, der singt nicht,
Quien tenía el deber,
Der die Pflicht dazu hätte.
Y entonces son cantores
Und dann sind die Sänger
Quienes mienten cantando,
Diejenigen, die singend lügen,
Y aplauden los que dejan
Und es applaudieren jene, die zulassen,
Que se mienta otra vez.
Dass wieder gelogen wird.
Yo digo por milonga,
Ich sage per Milonga,
Lo que quiero, y lo que puedo
Was ich will und was ich kann
Soy un hombre de río
Ich bin ein Mann vom Fluss
Nada mas, ya se ve.
Nichts weiter, das sieht man ja.
No especulo con mi canto,
Ich spekuliere nicht mit meinem Gesang,
Ni te pido favores.
Noch bitte ich dich um Gefallen.
Cada cual, en su milonga
Jeder in seiner Milonga
Para ver, Quien es Quien.
Um zu sehen, Wer Wer ist.






Attention! Feel free to leave feedback.