Lyrics and translation Efrain - That's on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
I
did
back
there,
I
ain't
proud
I
did
all
that
За
все,
что
я
сделал
тогда,
мне
совсем
не
гордо
Next
time
'round
I'll
try
better,
that's
a
fact,
no
lie
right
there
В
следующий
раз
буду
стараться
лучше,
это
точно,
не
вру
But
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
ooh
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
ooh
Но
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу
I
should've
made
time
for
us,
instead
I
paid
no
mind
to
that
Мне
нужно
было
уделять
нам
время,
но
я
не
обращал
на
это
внимания
Next
time
'round
I'll
try
better,
that's
a
fact,
no
lie
right
there
В
следующий
раз
буду
стараться
лучше,
это
точно,
не
вру
But
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
ooh
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
boo
Но
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
бу
And
that's
on
me,
ooh,
I
ain't
mean
to
hurt
you
И
это
на
мне,
оу,
я
не
хотел
делать
тебе
больно
Everything
I
did,
boo,
wasn't
against
you
Все,
что
я
сделал,
милая,
не
было
против
тебя
I'm
tryna
be
a
leader,
but
I
can't
lead
my
own
self
Я
пытаюсь
быть
лидером,
но
не
могу
быть
лидером
для
себя
I
say
I
believe
in
God,
but
I
live
like
you
can't
tell
Я
говорю,
что
верю
в
Бога,
но
живу
так,
будто
ты
не
заметила
I'm
feelin'
like
a
hypocrite,
but
I
believe
God
is
fixin'
it
Я
чувствую
себя
лицемером,
но
я
верю,
что
Бог
все
исправит
God
is
workin'
in
me
Бог
работает
надо
мной
I
take
all
the
ownership
of
all
the
bad
I
did
back
then
Я
беру
на
себя
ответственность
за
все
плохое,
что
сделал
тогда
Know
you
deserve
better,
but
trust
it's
gon'
get
better
Знаю,
ты
заслуживаешь
лучшего,
но
поверь,
все
наладится
Everything
I
did
back
there,
I
ain't
proud
I
did
all
that
За
все,
что
я
сделал
тогда,
мне
совсем
не
гордо
Next
time
'round
I'll
try
better,
that's
a
fact,
no
lie
right
there
В
следующий
раз
буду
стараться
лучше,
это
точно,
не
вру
But
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
ooh
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
ooh
Но
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу
I
should've
made
time
for
us,
instead
I
paid
no
mind
to
that
Мне
нужно
было
уделять
нам
время,
но
я
не
обращал
на
это
внимания
Next
time
'round
I'll
try
better,
that's
a
fact,
no
lie
right
there
В
следующий
раз
буду
стараться
лучше,
это
точно,
не
вру
But
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
ooh
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
boo
Но
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
бу
Gotta
make
time
for
the
things
that
matter
Надо
находить
время
для
важных
вещей
So
I'm
gon'
get
mine,
cause
girl,
you
matter
Поэтому
я
буду
стараться,
ведь
ты
важна
для
меня
But
God
you're
first,
cause
without
I'm
worse
Но
Бог
на
первом
месте,
ведь
без
него
я
хуже
Lock
me
in
a
room,
I
wanna
spend
time
with
you,
ooh
За鎖чи
меня
в
комнате,
я
хочу
провести
время
с
тобой,
оу
Throw
away
the
keys,
do
God
as
you
please
Выброси
ключи,
поступай
с
Богом,
как
хочешь
No
longer
on
me,
cause
I
give
you
control
Это
больше
не
на
мне,
потому
что
я
отдаю
тебе
контроль
Lord,
take
over
my
soul,
it's
not
on
me
no
more
Господи,
возьми
мою
душу,
это
больше
не
на
мне
Everything
I
did
back
there,
I
ain't
proud
I
did
all
that
За
все,
что
я
сделал
тогда,
мне
совсем
не
гордо
Next
time
'round
I'll
try
better,
that's
a
fact,
no
lie
right
there
В
следующий
раз
буду
стараться
лучше,
это
точно,
не
вру
But
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
ooh
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
ooh
Но
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу
I
should've
made
time
for
us,
instead
I
paid
no
mind
to
that
Мне
нужно
было
уделять
нам
время,
но
я
не
обращал
на
это
внимания
Next
time
'round
I'll
try
better,
that's
a
fact,
no
lie
right
there
В
следующий
раз
буду
стараться
лучше,
это
точно,
не
вру
But
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
ooh
that's
on
me,
ooh,
that's
on
me,
boo
Но
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
оу,
это
на
мне,
бу
That's
on,
that's
on,
that's
on
me
Это
на,
это
на,
это
на
мне
That's
on,
that's
on,
that's
on
me
Это
на,
это
на,
это
на
мне
That's
on,
that's
on,
that's
on
me
Это
на,
это
на,
это
на
мне
And
that's
on
me,
ooh
И
это
на
мне,
оу
That's
on,
that's
on
me
Это
на,
это
на
мне
That's
on,
that's
on
me
Это
на,
это
на
мне
That's
on,
that's
on
me
Это
на,
это
на
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Salinas
Attention! Feel free to leave feedback.