Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
gidişin,
beni
yok
edişin
Dein
letzter
Abschied,
der
mich
zerstört
Durmaz
aklım
çok
değişir
Mein
Geist
bleibt
nie
gleich,
verändert
sich
Son
gidişin,
beni
yok
edişin
Dein
letzter
Abschied,
der
mich
zerstört
Durmaz
aklım
hep
çelişir
Mein
Geist
ist
andauernd
widersprüchlich
Birbirimize
nasıl
bağlandık?
Wie
sind
wir
einander
ans
Herz
gewachsen?
Bağlandık
Ans
Herz
gewachsen
Sonra
geçti
zaman
üsünden
darlandık
Danach
schwand
die
Zeit,
eng
wurde
das
Band
Darlandık
Eng
wurde
das
Band
Onu
bunu
bilmem
Ich
weiß
nicht,
was
und
wie
Ne
var
ne
yoksa
hep
verdim
Gab
alles,
was
ich
besaß
Belki
bu
yüzden
Vielleicht
gerade
deshalb
Düşünmeni
çok
isterdim
Wünschte
ich,
du
dächtest
mehr
nach
Ama
olmadı
işte
Doch
es
ist
nicht
geschehen
Al
beni,
götür
kanatlarında
bu
gece
Nimm
mich
fort,
trag
mich
auf
deinen
Schwingen,
heut
Nacht
Uçurup
diyar
diyar
sev
beni
sevilmediğim
kadar
Flieg
mit
mir
weltweit,
liebe
mich,
ohne
Maß
ungeliebt
Unuttur
yalnız
yaşadığım
her
geceyi
Vergessen
lass
allein
verbrachte
Nächte
Şansa
bak!
Was
für
ein
Zufall!
Kalamadık
anda
Hielten
nicht
im
Moment
fest
Aşkımız
6 feet
under
Unsere
Liebe
ruht
unten
tief
Sarılırdık
panda
Wir
umarmten
uns
wie
Pandas
Aşk
dolanıyor
durmuyor
kanda
Liebe
kreist,
strömt
fort
im
Blut
Derinlerinde
In
deinen
Tiefen
Yeminler
nerde?
Wo
sind
Schwüre
dein?
O
sensin
derdin
Du
bist
mein
Leiden
Düşe
kalka,
sere
serpe
Stolpernd
wankend,
hingestreckt
Birbirimize
nasıl
bağlandık?
Wie
sind
wir
einander
ans
Herz
gewachsen?
Bağlandık
Ans
Herz
gewachsen
Sonra
geçti
zaman
üsünden
darlandık
Danach
schwand
die
Zeit,
eng
wurde
das
Band
Darlandık
Eng
wurde
das
Band
Onu
bunu
bilmem
Ich
weiß
nicht,
was
und
wie
Ne
var
ne
yoksa
hep
verdim
Gab
alles,
was
ich
besaß
Belki
bu
yüzden
Vielleicht
gerade
deshalb
Düşünmeni
çok
isterdim
Wünschte
ich,
du
dächtest
mehr
nach
Ama
olmadı
işte
Doch
es
ist
nicht
geschehen
Al
beni,
götür
kanatlarında
bu
gece
Nimm
mich
fort,
trag
mich
auf
deinen
Schwingen,
heut
Nacht
Uçurup
diyar
diyar
sev
beni
sevilmediğim
kadar
Flieg
mit
mir
weltweit,
liebe
mich,
ohne
Maß
ungeliebt
Unuttur
yalnız
yaşadığım
her
geceyi
Vergessen
lass
allein
verbrachte
Nächte
İste,
yeminler
ederim
aşka
Sieh,
schwören
tu
ich
für
die
Liebe
Belki
bir
daha
hiç
tutulmazlar
Vielleicht
bleiben
sie
nie
mehr
bestehen
İnanmasan
bile
gel
Komm
selbst
ohne
Glauben
an
dies
İnandığın
ne
var,
ne
yoksa
Was
du
hast
oder
nicht
hast
glauben
Hiç
vermediğim
kadar
So
viel
noch
nie
geschenkt
hab
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onno Tunc, Sezen Aksu
Album
Bu Gece
date of release
01-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.