Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçen
yıl
bomboktu
Das
letzte
Jahr
war
mies
bu
yıl
daha
derine
gömüldüm
dieses
Jahr
sank
ich
noch
tiefer
Cevapsız
kalan
mesajlar
Unbeantwortete
Nachrichten
Tanrı
atıyo
bana
görüldü
Gott
lässt
sie
bei
mir
als
gelesen
Ne
kadar
eksilsem
Je
mehr
ich
schwinde
o
kadar
artar
desto
mehr
wächst
es
kafada
gürültü
Lärm
im
Kopf
Uzlaşmak
zor
Schwer
zu
verhandeln
elde
hiç
koz
yok
keine
Trümpfe
in
der
Hand
Kendine
karşı
kaybet
savaşlar
Verlier
Kriege
gegen
dich
selbst
Düşüp
dururken
bi
el
uzanmaz
ya
Wenn
ich
stürze
streckt
keine
Hand
sich
mir
Yakınların,
uzak
olur
Nahestehende
werden
fern
Aydınlatmazlar
Sie
erleuchten
nicht
Sahte
yakamozlar
Falsche
Meeresleuchten
Sahte
yakamozlar
Falsche
Meeresleuchten
Geçmişin
yükünü
taşımak
Die
Last
der
Vergangenheit
tragen
yeni
yollarda
auf
neuen
Wegen
Eskinin
tozunu
yutmak
var
bi
de
Und
Staub
der
alten
Zeit
schlucken
kalıp
aralarda
in
Zwischenräumen
stecken
Bu
nasıl
bi
dilemma
Was
für
ein
Dilemma
ist
das
Bu
nasıl
bi
dilemma
Was
für
ein
Dilemma
ist
das
Koruyamaz
kalbimi
Kann
mein
Herz
nicht
schützen
Bir
bildiği
var
gibiydi
Als
wüsste
sie
etwas
Unutmak
istediği
bi
an
gibiydi
Als
wäre
es
ein
Moment
den
du
vergessen
willst
Geride
bırakmak
Zurücklassen
Yerinde
olmadan
anlamam
zor
ama
Ohne
an
deiner
Stelle
zu
sein
verstehe
ich
schwer
doch
Geride
kalmak
Zurückbleiben
Zaman
yatak
Die
Zeit
das
Bett
Ölüm
yastığım
Der
Tod
mein
Kissen
İsterim
uzanmak
Ich
möchte
mich
ausstrecken
Soğuk
odalarda
In
kalten
Räumen
Geçen
yıl
bomboktu
Das
letzte
Jahr
war
mies
Bu
yıl
daha
derine
gömüldüm
ya
dieses
Jahr
sank
ich
noch
tiefer
ja
Derimin
altına
gir
de
bak
Komm
unter
meine
Haut
und
schau
Kalbimi
kuruttu
hilebazlar
Betrüger
trockneten
mein
Herz
aus
Hakeme
etsen
de
itiraz
Selbst
beim
Schiedsrichter
Einspruch
einlegen
Adil
değil
bozuk
ittifak
Unfaire
kaputte
Allianz
Sıkıca
tutundum
anlara
Klammerte
mich
fest
an
Momente
Farkettim
takıldım
ağlara
Merke
ich
hänge
in
Netzen
Kaçtıkça
vuruyor
dalgalar
Je
mehr
ich
fliehe
treffen
Wellen
Kıyıda
bekliyor
kancalar
An
der
Küste
warten
Haken
Lighthouse,
anksiyete
Leuchtturm,
Angst
İhtiyacım
yok
hiç
tavsiyene
Brauche
deinen
Rat
gar
nicht
Gitmem
lazım
az
ileri
Ich
muss
etwas
weitergehen
Bas
geri
bas!
Zurücktreten
zurück!
Bir
çok
pişmanlık
Viele
Bedauern
Açgözlü
şişmanlık
Gierige
Fettleibigkeit
Sıva
balçık,
Putz
Schlamm
Yaşa
bat,
çık
Lebe
sink
komm
hoch
Geri
vermez
Gibt
nicht
zurück
Hayat
kancık!
Das
Leben
eine
Schlange!
Geçmişin
yükünü
taşımak
Die
Last
der
Vergangenheit
tragen
yeni
yollarda
auf
neuen
Wegen
Eskinin
tozunu
yutmak
var
bi
de
Und
Staub
der
alten
Zeit
schlucken
kalıp
aralarda
in
Zwischenräumen
stecken
Bu
nasıl
bi
dilemma
Was
für
ein
Dilemma
ist
das
Bu
nasıl
bi
dilemma
Was
für
ein
Dilemma
ist
das
Koruyamaz
kalbimi
Kann
mein
Herz
nicht
schützen
Bir
bildiği
var
gibiydi
Als
wüsste
sie
etwas
Unutmak
istediği
bi
an
gibiydi
Als
wäre
es
ein
Moment
den
du
vergessen
willst
Geride
bırakmak
Zurücklassen
Yerinde
olmadan
anlamam
zor
ama
Ohne
an
deiner
Stelle
zu
sein
verstehe
ich
schwer
doch
Geride
kalmak
Zurückbleiben
Zaman
yatak
Die
Zeit
das
Bett
Ölüm
yastığım
Der
Tod
mein
Kissen
İsterim
uzanmak
Ich
möchte
mich
ausstrecken
Soğuk
odalarda
In
kalten
Räumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ata Bornova, Burak Urgay, Ege çubukçu, Mehmet Mutlu
Album
Dilemma
date of release
04-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.