Lyrics and translation Ege Çubukçu - Kanatlanıp Uçacaksın
Kanatlanıp
uçacaksın
hiç
umurunda
olmayacak
(dünya)
Ты
будешь
летать
на
крыльях,
тебе
будет
все
равно
(мир)
Kanatlanıp
uçacaksın
(sana)
hiç
bir
şey
engel
olamayacak
(emanet)
Ты
взмахнешь
крыльями
и
полетишь
(тебе)
ничто
не
помешает
(безопасность)
Kanatlanıp
uçacaksın
uzanacaksın
başarıya
Ты
взмахнешь
крыльями
и
полетишь,
ты
достигнешь
успеха
Kanatlanıp
uçacaksın
Ты
будешь
летать
на
крыльях
Gözüm
ne
şöhrette
ne
de
para
pulda
Я
не
слежу
ни
за
славой,
ни
за
денежными
марками
Gözüm
yükseklerde
engel
tanıyıp
durmam
Я
смотрю
высоко
и
не
замечаю
препятствий
Yarış
başlar
son
sözüm
limit
gök
yüzü
Гонка
начинается
мое
последнее
слово
- предел
небесного
лица
16
yaşımdan
beri
karardı
gözüm
Я
потемнел
с
16
лет.
Kıran
kırana
bir
mücadele
için
alın
teri
ve
güçlü
bir
adele
Пот
на
лбу
и
сильная
адель
для
сокрушительного
боя
Etmeli
atlattığım
badireler
bile
fark
attığım
az
bile
gelir
başarı
Даже
беды,
через
которые
я
прошел,
должны
иметь
значение,
даже
небольшой
доход,
который
я
потерял,
- это
успех
İstemekten
korkma
sakın
düşünme
sonucunu
Не
бойся
просить,
не
думай
о
результате
Tam
bitti
gücüm
derken
kalkar
gene
boğuşurum
Когда
я
говорю,
что
моя
сила
закончена,
я
встаю
и
снова
борюсь
Bu
benim
dizaynım
demedim
mi
sana
yolumuz
aynı
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
это
мой
дизайн,
что
у
нас
одинаковый
путь
Yüzüyoruz
akıntılara
karşı
Мы
плывем
против
течения
Bu
bizim
özgürlük
marşımız
Это
наш
гимн
свободы
Çekinme
farklı
olmaktan
durmuşken
el
koşturmaktan
Не
стесняйся
бегать
руками,
когда
перестаешь
быть
другим
Anneannem
Fatma
der
ki
her
şey
iyidir
boş
durmaktan
Моя
бабушка
Фатма
говорит,
что
все
хорошо,
чем
сидеть
сложа
руки
Şimdi
kalk
ayağa
ve
haykır
yaşamak
güzel
А
теперь
вставай
и
кричи,
хорошо
жить
Her
zorluğa
rağmen
yağmurun
ardından
gelen
Что
следует
за
дождем,
несмотря
на
все
трудности
Güneşin
çocukları
biz
umudun
çocukları
Дети
солнца
мы
дети
надежды
Hazırsan
aç
kolları
çalıştır
kanatları
Если
ты
готов,
открой
руки,
работай
крыльями
Kanatlanıp
uçacaksın
hiç
umurunda
olmayacak
Ты
будешь
летать
и
летать,
тебе
будет
все
равно
Kanatlanıp
uçacaksın
hiç
bir
şey
engel
olamayacak
Ты
будешь
летать
на
крыльях,
и
ничто
не
помешает
тебе
Kanatlanıp
uçacaksın
uzanacaksın
başarıya
Ты
взмахнешь
крыльями
и
полетишь,
ты
достигнешь
успеха
Kanatlanıp
uçacaksın
Ты
будешь
летать
на
крыльях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derya Ege Cubukcu
Attention! Feel free to leave feedback.