Ege Çubukçu - Parti İstanbul feat. Bedük - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ege Çubukçu - Parti İstanbul feat. Bedük




Parti İstanbul feat. Bedük
Вечеринка в Стамбуле feat. Bedük
Parti istanbul
Вечеринка в Стамбуле
Parti istanbul
Вечеринка в Стамбуле
Haydi istanbul
Давай, Стамбул
Bana derler master, yani usta
Меня называют Мастер, то есть Учитель
Rakip yok bana hiç bir hususta
Нет мне равных ни в чём
Bu gece rütbemiz kaptan custo
Сегодня ночью наше звание - капитан Кусто
Dalışa geçtik su altında
Нырнули мы на глубину
Etrafımda onca şatafat
Вокруг меня роскошь и блеск
Kaldır birini dansa çek it at
Выбирай любую, тащи танцевать, давай, жги
Demedim check it out
Я же сказал, зацени
önce çek içine it ve sonra at
Сначала в себя залей, а потом жги
Baştan çıkar beni sorma kat
Не спрашивай меня ни о чём, с ума сходи
önce bir kaç tur atalım sonra yat
Давай сначала пару кругов накинем, а потом спать
Sen, ben bir de o oh şah ve mat
Ты, я и она, ох, шах и мат
Istanbula bu gece yok rahat
Стамбулу сегодня не до сна
Sende katıl bize hadi sen de tat
Присоединяйся к нам, давай, попробуй и ты
haddini, saat daha 2
Преступи черту, ещё только 2 часа
Promil daha 100
Промилле ещё 100
Bak etrafına millet dökülüyor sapır sapır
Смотри по сторонам, народ валится пачками
Ohh
Ohh
Parti istanbul
Вечеринка в Стамбуле
Parti istanbul
Вечеринка в Стамбуле
Haydi istanbul
Давай, Стамбул
Başınıza kesilen bir ceza gibi değilki bu rap
Этот рэп не наказание, выписанное тебе
Keza bir ödül gibi
Авария как награда
Hoplayıp coşmak suç değilki
Прыгать и веселиться не преступление
Ama hoplatıp coşturmak değilmi
Но заводить и зажигать толпу - это же полёт, не так ли?
Lık lık lık lık şimdi zamanı
Лык-лык-лык-лык, сейчас самое время
şişenin dibini görmeli
Увидеть дно бутылки
şık şık şıkıdım koptu klüp bak
Шлёп-шлёп-шлёп, клуб сорвался, смотри
Benim eküriyi kesmiyor sek rakı
Мою команду не берёт восемь рюмок
Kutlayalım hayatta kalmayı?
Может, отпразднуем то, что живы?
Becerebilirsek ayakta kalmayı
Если сможем, то, что на ногах стоим
Durdukça yerinde sallanıyor
Стою на месте, а меня качает
Kafa ayıldıkça ver bana sus payı
Чем трезвее голова, тем больше налей мне воды
Ortam kaynıyor, mona lisa
Атмосфера накаляется, Мона Лиза,
Hepsinin elinde siyah visa
У всех в руках чёрная виза
Sanki bangkok sanki ibiza,
Будто Бангкок, будто Ибица,
Sanki berlin ama istanbul imza.
Будто Берлин, но это Стамбул, подпись.
Parti istanbul
Вечеринка в Стамбуле
Parti istanbul
Вечеринка в Стамбуле
Haydi istanbul
Давай, Стамбул






Attention! Feel free to leave feedback.