Lyrics and translation Ege Çubukçu - Reçete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsan
oğlunun
çıktığı
ay
mı?
Луна
ли
это,
куда
ступил
сын
человеческий?
Yoksa
Dünya
paslı
bi
rhym
mı?
Или
Земля
— всего
лишь
ржавый
ритм?
Televizyondakileri
saydım,
Я
пересчитал
всех,
кто
на
телеэкране,
Onların
hepsi
toplumun
dizaynı.
Все
они
— лишь
дизайн
общества.
Biz
vinel,
takılıyoz
şehirde
dilimde
rhymım.
Мы
винил,
застрявший
в
городе,
мой
ритм
на
языке.
Bir
tay
gibi
Словно
жеребец,
Bizim
zamanlar
olay
cartel
ve
maffaydı.
В
наше
время
всё
вертелось
вокруг
картелей
и
мафии.
Topraktan
geldik
ama
boka
batmaktan
başka
çare
yok,
Мы
вышли
из
земли,
но
нет
другого
пути,
кроме
как
увязнуть
в
грязи,
Baktığın
duvarlar
hala
gri
Стены,
на
которые
ты
смотришь,
всё
ещё
серые,
Zaman
akıyo
geri
Время
течёт
вспять,
Düştü
piston
gibi
Рухнуло,
как
поршень,
Yaşadığımız
yer
ev
değil
yangın
yeri.
Место,
где
мы
живём
— не
дом,
а
пожарище.
Duyup
güldüğümüz,
То,
над
чем
мы
смеялись,
Kızıp
sövdüğümüz.
То,
на
что
мы
злились
и
ругались,
Bedel
biçtiğimiz,
Тому,
чему
мы
давали
цену,
Ezip
geçtiğimiz.
То,
что
мы
топтали
ногами.
Inanmıyorsan
karmaya
yem
olacaksın
kargaya
Если
не
веришь
в
карму,
станешь
кормом
для
воронья,
Herşey
gibi
geri
döner
bedende
toprak
olmaya
Всё
возвращается,
как
и
ты
вернёшься
в
землю,
Varmısın
ortak
olmaya?
Готова
ли
ты
стать
моей
сообщницей?
Bilinçli
tüketici
Осознанный
потребитель,
Yasal
yok
edici
Легальный
разрушитель,
Emekleyen
bi
bebe
Ползающий
младенец,
Sağı
solu
sobe
Всё
вокруг
— совок,
Bizde
bulduk
bi
sote,
Мы
нашли
своё
соте,
Yine
kurduk
bi
çete.
Снова
сколотили
банду.
çünkü
hiphopdı
reçete
Потому
что
хип-хоп
— наш
рецепт,
1,
2,
3,
4 ten
sonra
После
1,
2,
3,
4
Niye
6 gelmez
diye
bana
sorma.çünkü;
Не
спрашивай
меня,
почему
не
идёт
6.
Потому
что;
Düşünme
yasak,
maphus
fesat,
Думать
запрещено,
бунтарь
— преступник,
Gülmek
tezat,
susma
diss
at.
Смех
— это
вызов,
молчание
— дисс.
şiddetin
rengi
mavi
Цвет
насилия
— синий,
ölümse
hala
siyah.
А
смерть
всё
ещё
чёрная.
Korumak
için
kalbini,
kırmızı
giy
diyorlar.
Чтобы
защитить
своё
сердце,
говорят,
носи
красное.
Bizim
rengimiz
belli
adı
benziniz.
Наш
цвет
известен,
его
имя
— бензин.
çıkmadı
dengimiz
bro!
hiphop
ben
deniz.
Нам
нет
равных,
бро!
Хип-хоп
— моё
море.
Zoruna
gitmesin
ama
biraz
kadercisin.
Пусть
тебя
это
не
задевает,
но
ты
немного
фаталистка.
Ben
16
yıldan
beri
mücadele
içindeyim.
Я
борюсь
уже
16
лет.
Hasıla
hasıla
düşme,
hayata
asıl!
Не
падай
духом,
держись
за
жизнь!
Sormazlar
nasıl
geldin,
neler
gördün,
Не
спросят,
как
ты
пришла,
что
видела,
Onlar
fasıl.
Они
— всего
лишь
эпизод.
Benzemez
kimse
sana
Никто
не
похож
на
тебя,
Sen
neden
benzeyesin?
Зачем
тебе
быть
похожей
на
кого-то?
Sesin
gür
çıkmazsa,
masamda
bir
mezesin.
Если
твой
голос
не
звучит
громко,
ты
всего
лишь
закуска
на
моём
столе.
Yoldan
hiç
çıkmadım
desem
yalan
Если
скажу,
что
никогда
не
сбивался
с
пути,
совру,
Ama
yaban
bir
ortam
var
vahşi
bir
doğadır
insan
Но
вокруг
дикая
среда,
человек
— дикая
природа,
Seni
kendine
saklar,
Она
хранит
тебя
в
себе,
Bu
yüzden
yasak
aşktır
sokaklar.(heyy)
Поэтому
улицы
— запретная
любовь.
(Эй!)
Durma
dans
et...
Не
останавливайся,
танцуй...
Kimse
izlemiyormuş
farzet.
Представь,
что
никто
не
смотрит.
Hadi
başa
sar
sar
sar
sar.
Давай,
перематывай
назад,
назад,
назад,
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efe çakır, Ege çubukçu, Tunç çakır
Album
Reçete
date of release
09-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.